ابتغاء造句
例句与造句
- واستنتجت بأن من غير المجدي ابتغاء تحسينها عنصرا عنصرا.
鉴于这些内容是专家提出的,并经过深思熟虑,再要对其吹毛求疵是没有意义的。 - وتبذل جهود أيضا لتحسين القطاع العام، ابتغاء جعله أكثر شفافية ومساءلا وفعالا.
改进公共部门的努力也正在展开,以便使之更加透明、更负责任和效率更高。 - كما تحدد عمليات التقييم فرص التعلم التي تسهم بدورها في تحسين الإدارة ابتغاء تحقيق النتائج.
还可通过评价确定学习机会,而学习机会有助于改善管理以取得成果。 - يجب علينا أن نوسع المبادرات الواعدة بالخير بمنظمات مستندة إلى العقيدة ابتغاء النهوض بحقوق النساء.
为了促进妇女权利,我们必须扩大同信仰组织一道提出的有希望的倡议。 - وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل الجاد والبناء مع جميع الشركاء ابتغاء تحقيق اختتام ناجح.
欧洲联盟将继续同所有伙伴进行艰苦的和建设性的努力,以实现成功的结局。 - وأبرمت قبرص الكثير من اﻻتفاقات الثنائية مع بلدان أخرى ابتغاء مكافحة الجريمة عبر الوطنية واﻻتجار بالمخدرات.
塞浦路斯同其他国家签订了关于同跨国犯罪和贩毒作斗争的许多双边协定。 - ' ٣` إساءة استعمال المنصب القضائي ابتغاء المحاباة بصورة ﻻ مبرر لها من السلطات أو الموظفين أو الفنيين؛ أو
㈢ 滥用司法职权,以向当局、官员或专业人员谋取不当的有利待遇; - وستسخدَم فيها المعلومات الإحصائية والمحتويات التي يقدمها مستخدِمون آخرون ابتغاء زيادة دقة نتائج البحث وتحسين نوعيتها.
为提高结果的准确性和质量,它将吸取统计信息以及其他来自用户的内容。 - وهذه الممارسة تنبغي مواصلتها وزيادة تطويرها ابتغاء مساعدة البلدان المدرجة في برنامج اللجنة.
这一做法应该继续下去,并进一步得到发展,以便帮助列在委员会议程上的国家。 - فمن الصعب قبول فرضية أن الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات كانت متراخية في إشرافها ابتغاء إغراء مزيد من الدول على قبول اﻻلتزامات المقصودة.
条约机构放松监测以吸引更多国家承担所涉义务的论点难以接受。 - `3 ' إساءة استعمال منصب القضاء ابتغاء معاملة تفضيلية لا مبرر لها من أي من السلطات أو الموظفين أو الفنيين؛ أو
㈢ 滥用司法职位,向当局、官员或专业人员谋取不当的有利待遇;或 - وبلدي على استعداد للتعهد بالتزامات أخرى ابتغاء مساعدة الشعب الأفغاني في إعادة بناء بلده في ظل السلام والأمن.
我国准备作出进一步承诺,以援助阿富汗人民在和平与安全中重建其国家。 - يتعين علينا أن نعيد، بطريقة أو بأخرى، إجراء المناقشة ابتغاء التوصل إلى اتفاق مقبول لدى الجميع.
我们必须以这种或那种方式重启辩论,以便达成一项能够为所有人接受的协议。 - ومؤخرا أدخلنا مفهوم " المجمع التجاري الواحد " ابتغاء تيسير العمل التجاري.
我们最近采纳了 " 一站式办公 " ,以促进商务。 - وظهر بشكل خاص من مستخرج المحاكمة أن محامي صاحب البﻻغ قام بالفعل باستجواب شهود الخصم ابتغاء دحض شهادتهم.
特别是从审判记录来看,提交人的律师确曾对指控提交人的证人进行过盘问。