أفدح造句
例句与造句
- اقتناعا منها بأن استعمال الأسلحة النووية يشكل أفدح الأخطار التي تهدد بقاء البشرية،
深信核武器的使用对人类生存构成最严重的威胁, - فعواقب جريمة اﻹبادة الجماعية مثﻻ أفدح من مخالفة قانون وطني عادي.
事实上,种族灭绝罪造成的后果远比普通违法行为严重得多。 - إذ تحملوا هم على وجه التحديد أفدح خسائر الحرب البشرية والمادية.
我们各国人民在这场战争中,在人和物质方面承受了最大的牺牲。 - وإذ يعيد في ذلك الصدد تأكيد أن الإرهاب من أفدح الأخطار المحدقة بالسلام والأمن الدوليين،
为此重申,恐怖主义是对国际和平与安全的最严重威胁之一, - وفي أيا من هذه، تتسبب الصراعات المسلحة في أفدح الخسائر البشرية بين السكان المدنيين، ولا سيما النساء والأطفال.
目前武装冲突造成平民,尤其是妇女和儿童的严重伤亡。 - وأفريقيا هي في الواقع القارة التي يجري فيها الارتزاق بشكل أكثر استمراراً ويتسبب في أفدح الخسائر.
事实上,非洲是外国雇佣兵活动最持久,造成损害最严重的大陆。 - كذلك فإن الخسائر في الأرواح نتيجة للكوارث الطبيعية أفدح من حيث القيمة المطلقة في البلدان النامية.
还有,发展中国家由自然灾害引起的人民生命损失按绝对量来说更大。 - وإذ يؤكد من جديد أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يشكل أحد أفدح الأخطار التي تهدد السلام والأمن،
重申一切形式和表现的恐怖主义是对和平与安全的最严重威胁之一, - وإذا ما جرى حساب هذا الانخفاض بحيث يؤخذ التضخم في الاعتبار، فإنه سيصل إلى نسبة أفدح وهي 60 في المائة.
如果按照通货膨胀率加以调整,则减少率是令人更担心的60%。 - وحكومة هايتي تؤكد من جديد إدانتها للإرهاب، الذي يعتبر من أفدح أشكال انتهاك حقوق الإنسان.
海地政府重申,它谴责恐怖主义,认为恐怖主义是人类最野蛮的一种暴力形式。 - لقد شهد العالم مدى ما يذهب إليه الإرهابيون لإلحاق أفدح الأضرار لنشر رسالتهم المحملة بالكراهية.
世界已经看到,恐怖分子仅为传播其仇恨信息在制造大片毁灭时会如何不择手段。 - ولولا ما قام به أحد المارة الإسرائيليين لمنع هذا الإرهابي لكانت التكلفة البشرية أفدح بكثير.
如果不是由于一位以色列旁观者采取行动阻止该恐怖分子,伤亡的代价会更加惨重。 - ولولا ما قام به صاحب المتجر لإعاقة الإرهابي ومنعه من دخول التجمُّع المجاور لكانت التكلفة البشرية أفدح بكثير.
如果该店主未采取行动阻止这名恐怖分子进入附近社区,就会有更多人伤亡。 - ومن بين الفئات التي تحملت أفدح الأوزار في هذا الصدد الأطفال الذين كانوا يستفيدون من برامج الإطعام المدرسية أو من الأغذية المقواة بالحديد.
受危害最严重的是受惠于学校供餐方案或强化混合食品方案的儿童。 - وكانت الخسائر البشرية أفدح مأساة في هايتي، حيث بقي حوالي 000 2 شخص حتفهم وظل أكثر من 000 200 شخص بدون مأوى.
在海地的人员伤亡极为惨重,约有2千人丧生,20多万人仍无处栖身。