أباكان造句
例句与造句
- وقد أحاط السيد أباكان المجلس بأنشطة اللجنة وفريق الخبراء التابع لها.
他向安理会通报了该委员会及其专家组的活动。 - " بقيادة السفير إيرتوغرول أباكان (تركيا)
" 由埃尔图鲁尔·阿帕坎大使(土耳其)率领 - وفي عام 2010، شغل إرطوغرول أباكان (تركيا) منصب رئيس الفريق العامل.
2010年,埃尔图鲁尔·阿帕坎(土耳其)担任工作组主席。 - وأفاد السيد أباكان أن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ترحب باتفاقات مينسك وبالجهود الرامية إلى تنفيذ وقف لإطلاق النار.
阿帕坎先生说,欧安组织欢迎明斯克协议以及实施停火的努力。 - كما قدم كل من معالي السيد أباكان ومعالي السيدة تاغليافيني إحاطة إلى المجلس عن طريق الفيديو من كييف.
阿帕坎先生阁下和塔利亚维尼先生阁下也通过视频电话会议从基辅向安理会作了情况通报。 - وفي عام 2010، كان مكتب اللجنة مشكلا من إرطوغرول أباكان (تركيا)، رئيسا، ومن وفود الاتحاد الروسي وفرنسا وغابون التي شغلت مناصب نواب الرئيس.
2010年,委员会主席团的组成为:主席埃尔图鲁尔·阿帕坎(土耳其),法国、加蓬和俄罗斯联邦任副主席。 - ولاحظ السيد أباكان أن قدرة بعثة الرصد الخاصة على مراقبة تنفيذ اتفاقات مينسك، بما في ذلك مراقبة وقف إطلاق النار، تمثل تحديات أمنية وعملياتية كبيرة.
阿帕坎先生指出,特别监察团在监测明斯克文件执行情况,包括监测停火方面的能力构成相当大的安全和行动挑战。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان مكتب اللجنة يتألف من إرتوغرول أباكان (تركيا) رئيسًا للجنة، إلى جانب وفدي لبنان ونيجيريا اللذين توليا نيابة الرئاسة.
在本报告所述期间,委员会主席团由埃尔图鲁尔·阿帕坎(土耳其)担任主席,由黎巴嫩和尼日利亚代表团派代表担任副主席。 - ونظرا لما للسيد جيهان ترزي من خبرة متينة ومؤهلات عالية ولأدائه الجيد خلال فترة ولايته الأولى، فإن حكومة تركيا على ثقة من أن استمراره في عضوية وحدة التفتيش المشتركة سيساهم بدرجة كبيرة في إنجاز مهامها. (توقيع) ارطغول أباكان
鉴于吉汗·特尔齐先生在检查方面的坚实背景、丰富的资历,以及他在第一任期的成功表现,土耳其政府深信,他继续担任联检组成员将极大地有助于完成联检组的任务。 - وفي عام 2010، شغل إرطوغرول أباكان (تركيا) منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا الجماهيرية العربية الليبية وكوستاريكا منصبي نائبي الرئيس. وفي عام 2011، تولى خوسي فليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا لبنان ونيجيريا منصبي نائبي الرئيس.
2010年,埃尔图鲁尔·阿帕坎(土耳其)担任委员会主席,哥斯达黎加和阿拉伯利比亚民众国代表团担任副主席,2011年,何塞·菲利普·莫赖斯·卡布拉尔(葡萄牙)担任主席,黎巴嫩和尼日利亚代表团担任副主席。
更多例句: 上一页