属人管辖权的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بيد أن بينهما تداخل من حيث المواضيع التي تعنيهما والاختصاص الشخصي والزمني، ومن هنا جاءت الحاجة إلى تحديد الصلات والفوارق المحتملة بينهما تحديدا واضحا.
但它们的事物管辖权、属人管辖权和属时管辖权重叠,因此有必要确定两者之间的关系和可能的差别。 - توصي أيضا بأن يكون للدوائر الاستثنائية اختصاص شخصي على كبار قادة كمبوتشيا الديمقراطية وعلى الذين يتحملون المسؤولية الرئيسية للجرائم المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛
又建议特别法庭对民主柬埔寨高级领导人及对上文第2段所述罪行应负最大责任的人具有属人管辖权; - والواقع أن ممارسات الدول تظهر اتجاها يرمي إلى الحد من الاختصاص الشخصي للمحاكم العسكرية على الجرائم والمخالفات المتعلقة بالانضباط، التي يدعى ارتكابها من قبل أفراد عسكرين أثناء الخدمة.
事实上,国家实践倾向于限制军事法庭对刑事罪和武装部队现役成员被控违纪案件的属人管辖权。 - ولا يوجد تنظيم صريح لمبدأ الشخصية الإيجابية (الاختصاص بالجاني) أو الشخصية السلبية (الاختصاص بالمجني عليه)، إلا في حالات الجرائم التي يرتكبها موظفون عموميون أثناء تأدية واجباتهم.
主动或被动属人管辖权原则没有得到明显调整,公职人员或公务员在履行职务过程中犯罪的情况例外。 - مبادئ الولاية القضائية، بما في ذلك قواعد الإقليمية، وكذلك الولاية القضائية الشخصية السلبية والفاعلة، مكرّسة بشكل مناسب في المادتين 4 و5 من القانون الجنائي.
管辖权原则,包括属地性规则,以及被动和主动属人管辖权,在《刑法典》第4和第5条中都得到充分确立。