属人管辖权阿拉伯语例句
例句与造句
- ألف- الاختصاص الشخصي 14 -23 7
A. 属人管辖权 14 - 23 7 - الاختصاص الشخصي للمحكمة الخاصة
B. 特别法庭的属人管辖权 - نطاق التطبيق من حيث الاختصاص الشخصي
属人管辖权范围 - الاختصاص الشخصي - المادة 1 (أ) من مشروع النظام الأساسي
一. 属人管辖权-规约草案第1条(a) - ولم يُستوف شرط الاختصاص الشخصي في هذه القضية.
就本案而言,属人管辖权这个条件没有达到。 - ويمكن التفكير في توسيع نطاق تطبيق الاختصاص الموضوعي للمحكمة في مجال الإفتاء.
可以考虑扩大法院咨询管辖权的属人管辖权适用领域。 - (أ) أن البلاغ غير مقبول بحكم صفة الشخص المعني بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري؛
根据《任择议定书》第一条属人管辖权,来文不予受理; - وإضافة لذلك، فإن الأساسين الأولين لممارسة الدول للولاية القضائية الجنائية هما الإقليمية والجنسية.
此外,各国行使刑事管辖权的主要依据是属地和属人管辖权。 - أعرب بعض الوفود عن تأييده لتناول مسائل الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي على نطاق واسع.
一些代表团表示支持广泛讨论属人管辖权和属事管辖权问题。 - 8-2 وقد أحاطت اللجنة علماً باعتراضات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ محتجة بأن مقدمة البلاغ غير مؤهلة لتقديمه.
2 委员会注意到缔约国依据属人管辖权反对受理来文。 - وتتصل عناصر هذا الفهم بالاختصاص الشخصي للمحكمة الخاصة، وتمويلها وحجمها المخفض.
这些谅解涉及特别法庭的属人管辖权、法庭的筹资和法庭规模的缩小。 - وتمارس الدانمرك الولاية القضائية في إطار مبدأ الإقليمية، فضلا عن مبدأَي الشخصية الإيجابية والسلبية.
丹麦根据属地原则以及主动和被动属人管辖权原则行使管辖权。 - 8-2 وقد أحاطت اللجنة علماً باعتراضات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ محتجة بأن مقدمة البلاغ غير مؤهلة لتقديمه.
2. 委员会注意到缔约国依据属人管辖权反对受理来文。 - 41- تتعلق إحدى أهم المسائل بتطور الاختصاص الشخصي في الولايات المسندة إلى المقررين الخاصين.
最重要的问题之一涉及特别报告员任务授权中所载的属人管辖权。 - ولسوف يكون للمحكمة الاختصاص الشخصي يشمل الأشخاص الذين يتحملون القسط الأكبر من مسؤولية تلك الجرائم.
该特别法庭将对那些对此类罪行负有最大责任的人拥有属人管辖权。
更多例句: 下一页