发展目标和目的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- " (د) تعزيز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومنها الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين " .
" (d) 加强研究贸易与国际商定的发展目标和目的,包括《千年发展目标》、包括减贫和性别平等在内的目标和目的的联系。 " - في نتائج مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005(1)، قررت الدول الأعضاء العمل، بحلول عام 2006، على اعتماد وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة بما يحقق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
在2005年世界首脑会议成果文件1 中,会员国决心到2006年通过并实施综合国家发展战略,以实现国际商定的发展目标和目的,包括实现各项千年发展目标。 - وإذ يشير أيضا إلى أن الحصول على المعلومات وتبادل المعارف وابتكارها يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز البيئة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومن ثم في مساعدة جميع البلدان على التوصل إلى بلوغ الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
又回顾信息的获取和知识的分享与创建可有力地促进经济、社会和文化的发展,从而帮助所有国家实现商定发展目标和目的,包括《千年发展目标》。 - (ب) التعليقات الواردة من الدول الأعضاء وغيرها من الأطراف المعنية بشأن مساهمة عملية تمويل التنمية في تعبئة الموارد المالية من أجل تحقيق المقاصد والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
(b) 会员国和其他利益有关者所作的反馈说明发展筹资进展对调集财政资源以实现国际议定的发展目标和目的,包括《联合国千年宣言》所载的目标和目的作出的贡献 - وسوف تناقش اللجنة خلال دوراتها الاستعراضية التي تعقد كل سنتين، مدى مساهمة الشراكات في تنفيذ الغايات والأهداف المتفق عليها على النطاق الحكومي الدولي بشأن التنمية المستدامة، بغية تقاسم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، وتحديد المشاكل والثغرات والقيود ومعالجتها.
委员会将在两年一次的审查会议期间,讨论伙伴关系如何促进执行政府间商定的可持续发展目标和目的,以便分享经验教训和最佳做法,并查明和处理问题、差距及制约。