部队派遣国表的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ومع ذلك، فقد اضطر الأمين العام، من سنة 1995، الى الاقتراض بقدر كبير من حسابات حفظ السلام لمواجهة أزمات السيولة النقدية المتكررة، ولولا ما أبدته البلدان المساهمة بقوات من حسن استعداد وصبر، إذ قبلت التغاضي عن عدم تسديد الأمم المتحدة مبالغ ضخمة لها، لما تمكنت المنظمة من الاستمرار في تمويل أنشطتها.
但是,自1995年以来,秘书长大量借用维和资金来应付反复发生的现金流动危机,幸好部队派遣国表现出良好意愿和耐心,不要求联合国及时偿还巨额欠款,才使联合国渡过财政难关。 - وختاما، وبعد أن أعربت المتكلمة عن امتنانها لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك من أجل جهودها المتواصلة منذ عام 1974 لتنفيذ وقف إطلاق النار واتفاق فض الاشتباك بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية، قالت إن إسرائيل ترغب في تقديم امتنانها ودعمها لجميع أفراد حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات.
最后,她称赞了联合国脱离接触观察员部队自1974年以来为执行以色列与阿拉伯叙利亚共和国之间的停火及脱离接触协议所做出的持续努力。 她说,以色列希望向所有维和人员和部队派遣国表示感谢并提供支持。 - في الاجتماعات التي عُقدت في كل عاصمة، أعربت البلدان المساهمة عن وجود نفس المأزق الصعب؛ إذ في حين أنها تود الإبقاء على وجود قواتها وعناصر أفرادها الآخرين، التي تقوم بأعمال هامة للبعثة، فإن القيود المفروضة تعوق عمليات البعثة وتجعل أفرادها في وضع ينطوي على قدر غير معقول من المخاطر.
在两国首都举行的会议上,部队派遣国表示在两国都有同样的困境:虽然他们希望保持部队和其他人员的存在,执行埃厄特派团的重要任务,但是各项限制措施阻碍了埃厄特派团的行动,并使特派团人员遭受不合理的风险。