科學和技術咨詢附屬機構的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي حالة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ مثلا، تُرسل التقارير التي يعدها خبراء فريق الاستعراض إلى هيئتين فرعيتين معنيتين بوضع السياسات (الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ) للنظر فيها.
例如,在《联合国气候变化框架公约》中,将审查小组专家编制的报告提交作为决策机构的各附属机构(科学和技术咨询附属机构及附属履行机构 ),供其审议。 - 14- ويختلف انتخاب أعضاء المكتب الآخرين، وهم نواب الرئيس والمقرر ورئيسا الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب المادتين 9 و10 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (الهيئة الفرعية للتنفيذ، والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية).
《气候变化公约》第九条和第十条规定的主席团其他成员、即副主席、报告员及附属机构(附属履行机构及科学和技术咨询附属机构)的主席的选举方法不同。 - وما زالت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ تبقي على حوار منتظم مع البرامج والمنظمات البحثية الناشطة في أبحاث تغير المناخ ومن ثم تضطلع بدور هام في توفير معلومات علمية جديدة عن تغير المناخ.
气候变化框架公约科学和技术咨询附属机构继续与积极开展气候变化研究的方案和组织保持定期对话,从而在提供气候变化新的科学信息方面发挥宝贵作用。 - وفي الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية، شجعت الهيئة الفرعية فريق الاتصال المشترك، بعد أن لاحظت إمكانية إقامة تآزر بينه وبين اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، على دعوة أمانة الاتفاقية إلى تقاسم المعلومات، وإلى المشاركة في اجتماعاته، حسب الاقتضاء.
科学和技术咨询附属机构第十六届会议注意到与《拉姆萨尔公约》发展协同作用的潜力,鼓励联合联络组请《拉姆萨尔公约》秘书处酌情提供资料和参加联合联络组的会议。 - وأفادت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ بأن الأطراف عملت في إطار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على برنامج عمل نيروبي، المتعلق بآثار تغير المناخ وأوجه الضعف المترتبة عليه والتكيف معه، والذي يغطي الفترة 2005-2010.
《气候变化框架公约》秘书处报告说,各缔约方在科学和技术咨询附属机构之下,一直在拟订2005-2010年期间关于气候变化的影响、脆弱性和适应气候变化的内罗毕工作方案。