发展目标和目的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 4- يطلب إلى الأمانة تكثيف المشاورات مع المستفيدين المحتملين من مساعدة الأونكتاد، عند صياغة وثائق المشاريع، بغية السهر على أن يكون الطلب محرك الأنشطة المقترحة وأن تفي هذه الأنشطة بأهداف وغايات المستفيدين الإنمائية؛
请秘书处在编写项目文件时,加强与贸发会议援助的潜在受益者之间的磋商,以确保建议开展的活动是受需求驱动的,符合受益者的发展目标和目的; - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والخمسين، استعراضا عاما للتحديات والقيود وكذلك للتقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف والأغراض الإنمائية الرئيسية التي اعتمدتها الأمم المتحدة خلال العقد الماضي؛
" 3. 请秘书长向大会第五十八届会议概要说明为实现联合国过去十年通过的主要发展目标和目的而遇到的挑战和制约以及取得的进展; - و قدم، في إطار مبادرة الشراكة من أجل مكافحة الفقر، الدعم اللازم لتعزيز الصلة القائمة بين الحد من الفقر والتنمية المحلية من خلال إعداد خطط استراتيجية لتنمية المقاطعات تأخذ في الاعتبار أهداف الاستراتيجية وأهداف الألفية وغاياتها.
开发计划署通过减贫伙伴关系倡议,支持加强减贫和地方发展这两方面的关系,制订考虑到减贫战略目标及千年发展目标和目的的省级发展战略计划。 - " وإذ تسلم أيضا بأن من المهم أن تحافظ البلدان النامية، في مساعيها من أجل تحقيق التنمية المستدامة، على التوازن الملائم بين حيز السياسة الوطنية وبين القواعد والالتزامات الدولية، آخذة في اعتبارها الغايات والأهداف الإنمائية،
" 又认识到发展中国家在争取实现可持续发展时,必须铭记各项发展目标和目的,在国家政策空间与国际法则和承诺之间保持适当平衡, - وسيلزم تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية، بالمستويات المتفق عليها فعلا، إذا أريد للبلدان النامية أن تحقق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا وغيرها من أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها، ولا سيما من أجل تعزيز الإدارة المستدامة للغابات.
如果发展中国家是要实现国际商定的发展目标和目的以及其他商定的可持续发展目标,特别是促进可持续的森林管理,就需要已经商定水平的官方发展援助。