×

临时豁免的阿拉伯文

读音:
临时豁免阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. ونظرا لأن القانون ينص بالفعل على إعفاءات دائمة وتدابير خاصة، ولأن أية إعفاءات مؤقتة يجب أن تتماشى مع أهداف القانون، فالظروف التي يكون بموجبها من الضروري أو من الملائم منح هذه الإعفاءات ستكون محدودة.
    因为《1984年性别歧视法》对永久豁免和特殊措施都作了规定,以及因为任何临时豁免必须与《1984年性别歧视法》的目的相一致,所以有必要或应当给予这种豁免的情形是很有限的。
  2. ورحب أعضاء المجلس بقيام الجمعية الوطنية الانتقالية باعتماد القانون المتعلق بفرض عقوبة على جرائم الإبادة الجماعية، وجرائم الحرب، والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية؛ وحثوا الجمعية الوطنية الانتقالية على بذل قصارى جهدها لاعتماد قانون عن الحصانة المؤقتة وفقا لاتفاق أروشا.
    安理会成员对过渡时期国民议会通过了关于惩罚种族灭绝罪、战争罪和危害人类罪的法律表示欢迎;并促请过渡时期国民议会尽一切努力,根据《阿鲁沙协定》通过关于临时豁免的法案。
  3. 34- وأفاد المركز الدولي للعدالة الجنائية أن جميع اتفاقات السلام المبرمة مؤخراً في بوروندي تمنح المحاربين المتفاوضين شكلاً ما من أشكال " الحصانة المؤقتة " من المقاضاة لإتاحة عودتهم إلى البلد ومشاركتهم في العملية السياسية.
    过渡司法国际中心认为,布隆迪最近的所有和平协议都赋予参加谈判的交战方免于起诉的某种形式的 " 临时豁免权 " ,使他们能够返回国内参加政治进程。
  4. وعلى الصعيد السياسي، رحبت اللجنة بقرار قائد قوات التحرير الوطنية التخلي عن اسم " حزب تحرير شعب الهوتو " الذي يعد مخالفاً للدستور البوروندي، وذلك على إثر قرار الحكومة منح الحصانة المؤقتة للمعتقلين السياسيين وأسرى الحرب.
    在政治方面,委员会高兴地看到,在政府决定临时豁免政治犯和战争犯之后,民族解放阵线领导人也决定放弃 " 胡图人民解放党 " 这个被认为不符合布隆迪宪法的名称。
  5. وفي هذا الصدد، تعمل اللجنة مع الحكومة والمؤسسات الانتقالية الأخرى لإصدار مختلف القوانين، بما في ذلك القانون بشأن حرية أنشطة الأحزاب السياسية؛ والحصانة المؤقتة للزعماء السياسيين العائدين من المنفى؛ وقانون مكافحة الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية، والقانون المتعلق بإنشاء لجنة وطنية للاجئين والمنكوبين.
    在这方面,委员会与政府和其他过渡机构合作,以通过各项法律,包括关于政党活动自由的法律;向流亡归国的政治领导人提供临时豁免;灭绝种族罪、战争罪和危害人类罪治罪法以及关于设立国家难民和受害人委员会的法律。

相关词汇

  1. "临时解雇"阿拉伯文
  2. "临时警察学院"阿拉伯文
  3. "临时议程"阿拉伯文
  4. "临时议长"阿拉伯文
  5. "临时请求"阿拉伯文
  6. "临时路障"阿拉伯文
  7. "临时通信卫星委员会"阿拉伯文
  8. "临时通知的视察"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.