×

非洲伙伴关系论坛的阿拉伯文

读音:
非洲伙伴关系论坛阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. يشرفني أن أحيل طيه رسالة موجهة من رئيس وزراء البرتغال، السيد خوسيه سوقراطيس، بصفته رئيسا مشاركا لمنتدى الشراكة الأفريقية، إلى رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، السيد غوردون براون، بصفته رئيس مجموعة العشرين (انظر المرفق).
    谨随函转递葡萄牙总理若泽·索克拉特斯以非洲伙伴关系论坛共同主席名义给20国集团主席、大不列颠及北爱尔兰联合王国首相戈登·布朗的信(见附件)。
  2. وقد تم التوصل إلى قرار لاستخدام منتدى الشراكة الأفريقية منبرا لتحديد المسائل الاستراتيجية التي قد يكون لها أثر تسريعي في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بما في ذلك رصد التعهدات المقدمة دعما للشراكة الجديدة.
    已经达成了一项决定,即应利用非洲伙伴关系论坛来确定会对非洲发展新伙伴关系的实施产生加速影响的战略问题,包括对支助非洲发展新伙伴关系的承诺进行监测。
  3. وفي ذلك الصدد، نتطلع إلى التنفيذ السريع لقرار استخدام منتدى الشراكة الأفريقية باعتباره ساحة لتحديد القضايا الاستراتيجية لحفز تنفيذ أولويات الشراكة الجديدة، بما في ذلك مراقبة الالتزامات التي يتم التعهد بها لدعم تلك الأولويات.
    在这方面,我们期待尽早执行一项决定,即利用非洲伙伴关系论坛作为确定战略问题的场所,以便精力充沛地落实新伙伴关系的各项优先事项,包括监测为支助这些优先项目作出的承诺。
  4. وفي هذا الصدد، أودّ أن أذكر أن البرتغال حالياً رئيس مشارك لمنتدى الشراكة الأفريقية، وبهذه الصفة، وبالتضافر مع شركائنا الأفارقة، نقلنا إلى مجموعة الـ 20 الشواغل والاهتمامات المحددة للقارة في مجالات منها الاستجابة للأزمة الاقتصادية والمالية وتغير المناخ.
    在这方面,我愿提及,葡萄牙现任非洲伙伴关系论坛两主席,我们以该身份与我们的非洲伙伴一起,向20国集团表达了非洲在应对经济和金融危机以及气候变化等方面的关切和关心。
  5. ونحن معنيون، على وجه الخصوص، بصفتنا مشاركين في رئاسة منتدى الشراكة الأفريقية، بأن يظل الالتزام الضروري لمنع حدوث انتكاسة حادة في إنجازات الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا التزاما قويا، حتى وإن كان يبدو أننا تجاوزنا في العالم المتقدم أسوأ مرحلة من مراحل الأزمة.
    特别是,我现任非洲伙伴关系论坛共同主席,我们感到关切的是,即使发达世界最坏的危机可能已经过去,为了防止非洲实现千年发展目标的重大挫折,应当强力维持必要的承诺。

相关词汇

  1. "非洲企业基金"阿拉伯文
  2. "非洲企业方案"阿拉伯文
  3. "非洲伊斯兰教"阿拉伯文
  4. "非洲优先事项方案"阿拉伯文
  5. "非洲优先部"阿拉伯文
  6. "非洲伙伴关系论坛支助处"阿拉伯文
  7. "非洲会计理事会"阿拉伯文
  8. "非洲传统习俗委员会"阿拉伯文
  9. "非洲传统宗教"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.