临时豁免的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتتوخى عملية الإعفاء من حظر السفر إصدار إعفاء مؤقت ورحلة ذهابا وإيابا؛ وعلى الرغم من أن اللجنة تستطيع أن تعالج عمليات نقل أطول دواما، على أساس كل حالة على حدة، فإن من الحكمة اعتبار أن بإمكانها أن توافق قبل أن يُطلب منها ذلك.
旅行禁令豁免程序设想给予临时豁免和往返旅行,虽然委员会可以逐案作出更为长久的安排,但最好在根据要求这样做之前,先考虑可以同意的办法。 - ومنذ التقرير الأخير للفريق، اعتمدت اللجنة فرعا جديدا من مبادئها التوجيهية نشرته على موقعها الشبكي وهو يبيّن الإجراءات الواجب اتباعها للتقدم بطلب للحصول على إعفاء مؤقت من حظر السفر، إضافة إلى صحيفة وقائع وورقة تفسير للمصطلحات().
自监察组上次提交报告以来,委员会已采取并在其网站上登载了一个新的《导则》规定,解释了申请旅行禁令临时豁免的程序,并登载了情况通报和解释适用条件的文件。 - الإعفاءات من حظر السفر - تشجع اللجنة الدول على استكمال مبادئها التوجيهية وأنظمتها الوطنية، عند الاقتضاء، بما يتماشى والفرع الجديد المضاف إلى المبادئ التوجيهية للجنة بشأن الإجراءات الواجب اتباعها لتقديم طلب الإعفاء المؤقت من حظر السفر (انظر الفرع 11).
旅行禁令豁免。 委员会鼓励各国在必要时根据委员会有关申请旅行禁令临时豁免的程序的《导则》新规定,视各自情况需要更新其国家导则和条例。 (见第11节)。 - 29- الحصانة الوظيفية أو الحصانة المؤقتة حصانة من أي إجراء قانوني فيما يتصل بالكلمات المنطوقة أو المكتوبة وجميع الأفعال التي يؤدونها بصفتهم الرسمية أو في سياق أداء مهمتهم في حالة الخبراء الموفدين في مهام().
职能豁免或临时豁免是指,人员以公职人员身份或以和平行动专家身份在履行行动的职责过程中对其所说或所写的文字以及所从事的一切行动,一律享有不受法律诉讼程序的豁免。 - وحيث أن " الحصانة المؤقتـة " تقتصر على الجرائم ذات البواعث السياسية وعلى استبعاد جرائم الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب، فلا يمكن أن تـحول دون إجراء التحقيق في أي من تلـك الجرائم.
由于 " 临时豁免 " 限于政治动机罪行,并排除灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪等罪行,因此不会成为妨碍对这些罪行进行调查的障碍。