部队派遣国表的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأعرب العديد من البلدان التي يُحتمل أن تساهم بقوات عن اهتمامها القوي بالمشاركة في توفير القوات والموارد العسكرية الأخرى من أجل العمل مع البعثة، كما قام العديد من هذه البلدان بإيفاد أفرقة استطلاع إلى مكان البعثة.
已有几个潜在的部队派遣国表示非常愿意参与提供部队及其他军事资源前往特派团服役,其中几个国家已经向特派团派出了侦察小组。 - وعقب ذلك الحادث، وبالنظر إلى الشواغل الشديدة التي أعربت عنها البلدان المساهمة بالقوات، تجري مناقشة إجراءات منقحة لعمليات الإجلاء الطبي بين القوة الأمنية وحكومتي السودان وجنوب السودان في سياق المفاوضات بشأن اتفاق مركز القوات.
这一事件之后,部队派遣国表示强烈关注,所以在部队地位协定谈判中,联阿安全部队与苏丹政府和南苏丹政府就医疗后送的修订程序进行讨论。 - " ويشيد مجلس الأمن بحفظة السلام التابعين لقوة مراقبة فض الاشتباك وفريق مراقبي الجولان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة لما أبدوه من شجاعة في مواجهة التهديدات والتحديات في منطقة العمليات، ويعرب عن تقديره للبلدان المساهمة بقوات.
" 安全理事会赞扬观察员部队和停战监督组织 -- -- 戈兰观察员小组维持和平人员勇敢面对行动区内的威胁和挑战,并向部队派遣国表示感谢。 - وبهذه المناسبة، رحبت البلدان المساهمة بقوات بالتطورات الإيجابية في عملية السلام وأكدت على ضرورة التصدي للتوتر بين بلدان اتحاد نهر مانو وأعربت عن دعمها لبرنامج نزع الأسلحة والتسريح وإعادة الاندماج في المجتمع فضلا عن أنشطة الشرطة المدنية التابعة للبعثة.
当时,部队派遣国表示欢迎和平进程的进展,强调必须处理马诺河联盟国家间的紧张局势,并表示支持解除武装、复员和重返社会方案,以及支持联塞特派团的民警活动。 - وخلصت الدراسة أيضا إلى أنه قد يكون من الممكن تعزيز العملية بالاستعانة بقوات من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للاضطلاع بمهام مخطط لها مسبقا، مثل توفير بيئة آمنة للقيام بعملية تحديد الهوية وتسجيل الناخبين والانتخابات، رهنا بموافقة البلدان المعنية المساهمة بقوات.
技术小组的研究还确定,在有关部队派遣国表示同意的情况下,也许能够从联利特派团抽调部队来执行预先规划的任务,例如为身份查验进程、选民登记和选举提供一个安全的环境。