تصالح的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي جهد لإعادة السلام إلى دارفور وبناء الثقة بين مواطنيها، شرعت الحكومة في عملية تصالح قبلي وفض صراعات جمعت عددا من القبائل، بما فيها الرحّل والرعاة، في محادثات ومفاوضات.
为努力在达尔富尔恢复和平,在其公民中重建信任,政府发动了一个部族和解与解决冲突进程,使包括游牧族和牧人在内的若干部族共同参加会谈和谈判。 - ومع ذلك فإن الجمهورية اليمنية على استعداد تام للرد على أية استفسارات ترى اللجنة الموقرة أهمية الرد عليها، وكما تبدي استعدادا للاستفادة من تصالح خبراء اللجنة لتغطية النواقص في التشريعات الوطنية التي من شأنها مواجهة التهديدات التي تمثلها ظاهرة الإرهاب.
不过,也门共和国已充分准备答复委员会认为需要答复的任何问题,并愿意采纳委员会专家的意见,改正国家立法中的任何缺点以克服恐怖主义现象的挑战。 - إن الولايات الرادعة ليست هي السبيل الوحيد للتصدي للتحديات التي تجابه السلام والأمن، بما في ذلك حماية المدنيين، ولا بد للعمليات من أن تركز على استخدام النفوذ السياسي فيما يتعلق بحل النزاعات حلاً سلمياً، مما يؤدي إلى تصالح الأطراف.
强有力的任务授权不是应对当前和平与安全挑战包括保护平民挑战的唯一方式,维和行动应着眼于利用政治影响力和平解决冲突,最终促成冲突方之间的和解。 - وينص القانون الجنائي في كثير من حالات الاغتصاب والاعتداء الجنسي على وجوب أن توقف النيابة العامة إجراءات الدعوى في حالة تصالح الضحية مع الجاني في وقت لاحق، على الرغم من تقديم شكوى رسمية.
刑法规定,在发生强奸和性攻击的许多情况下,即便受害人最初提起过正式申诉,只要后来又与行凶者 " 和解 " ,则国家检察机关必须停止检控。 - وقد وثّق الفريق، في تقريريه الأوّلين المرفوعين إلى المديرة التنفيذية() 26 حالة من حالات الإخلاء الوشيكة أو الجارية في عديد من البلدان وشارك بنجاح في أنشطة تصالح تهدف إلى اقتراح بدائل للإخلاء القسري في عدد من البلدان في شتى أنحاء العالم، وكان بعض عمليات الإخلاء هذه يستهدف مجتمعات السكان الأصليين().
小组向执行主任提交的最初两份报告 记录了在许多国家行将发生或者正在发生的26个驱逐案例,小组在世界不少国家成功地进行了调解活动,提出了强行驱逐的替代方案,其中一些强行驱逐行为的对象是土着群体。