顾原的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وترحب المجموعة بإقرار مجلس محافظي الوكالة الدولية توجيهات بشأن استيراد المصادر المشعة وتصديرها، وتشير إلى أن المؤتمر العام للوكالة الدولية شجع الدول على العمل بانسجام وتماسك وفقاً للتوجيهات.
维也纳集团欢迎原子能机构理事会核准《放射源材料进出口指南》,并回顾原子能机构大会鼓励各国依照这项指南协调一致地采取行动。 - ويرحب المؤتمر بإقرار مجلس إدارة الوكالة توجيهات تتعلق باستيراد المواد النووية وتصديرها في إطار المدونة، ويشير إلى أن المؤتمر العام شجع الدول على العمل بصورة منسقة وفقا للتوجيهات.
审议大会欢迎原子能机构理事会核准行为准则之下的《放射源进出口指南》,并回顾原子能机构大会曾鼓励各国在和谐基础上按照该指南行事。 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن الجهود الرامية إلى تعزيز فهم مبدأي تحقيق التوازن بين الحياة الخاصة والعمل ومرونة القوة العاملة وتنفيذهما على نطاق الأمانة العامة.
请秘书长向大会第六十七届会议报告在整个秘书处作出了何种努力,加强认识和执行工作-生活兼顾原则和灵活的工作人员队伍原则。 - ومجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة، إذ تشير إلى أن الوكالة ومديرها العام دكتور محمد البرادعي قد منحا جائزة نوبل للسلام في عام 2005، فإنها تعرب عن ثقتها الكاملة في نزاهة الوكالة وطابعها المهني.
6. 不结盟国家集团缔约国回顾原子能机构及其总干事穆罕默德·巴拉迪博士获得2005年诺贝尔和平奖,表示充分信任原子能机构的公正性和专业精神。 - وتذكّر المجموعة بشكل خاص بحصول الوكالة ومديرها العام السيد محمد البرادعي على جائزة نوبل للسلام عام 2005 لجهودهما المبذولة في سبيل منع انتشار الأسلحة النووية وكفالة استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية بأكثر الطرق الممكنة أمانا.
本集团尤其回顾原子能机构及其总干事穆罕默德·巴拉迪由于努力防止核武器扩散而获得2005年诺贝尔和平奖,并确保以尽可能安全的方式和平利用核能。