联合核查小组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وسيُنشأ فريق التحقق المشترك تحت سلطة اللجنة التوجيهية المعنية بإدارة الأسلحة والذخيرة وسيكلفه الفريق العامل التقني التابع للجنة بإجراء تقييمات للتحقق، والإبلاغ بنتائجه وتوصياته.
联合核查小组将在武器和弹药管理指导委员会的授权下建立,接受委员会技术工作组交付的任务,进行核查评估,并报告其调查结果和建议。 - أكتب طالبا إليكم تعيين ضابطين عسكريين من ضباط الأمم المتحدة للمشاركة في أعمال فريق التحقق المشترك المقرر أن يقوم بزيارة ليبريا في حالة توصل الأطراف المتحاربة الليبرية إلى اتفاق لوقف إطلاق النار.
谨以此函请求你指派两名联合国军事人员,参加预定在利比里亚交战各方达成停火协议后,即访问利比里亚的联合核查小组。 - واستجابة لطلب من رواندا، أذنت الحكومة الانتقالية بإجراء تحقيق، ويجريه الآن فعلا فريق التحقق المشترك في غوما، في ما يزعم من وجود محاربين روانديين في مركز موشاكي في كيفو الشمالية.
应卢旺达请求,过渡政府批准对指称北基伍穆沙基铸币中心卢旺达士兵的存在进行调查。 目前,联合核查小组正在戈马进行调查。 - وذكرت نيبال أن مئات من اللاجئين الذين سبق التحقق منهم من قبل فريق التحقق المشترك بين نيبال وبوتان في 2003 ما يزالون يعانون في مخيمات اللاجئين، رغم التزامات بوتان بإعادتهم إلى وطنهم.
尼泊尔指出,尼泊尔-不丹联合核查小组于2003年核实的数百名难民依然在难民营受苦,尽管不丹已经承诺送他们回家。 - وأعرب الأمين التنفيذي عن انشغاله إزاء مدى التزام الأطراف بالسلام، ذلك لأن تأخرها في الوفاء بمتطلبات نشر فريق التحقق المشترك يبدو وكأنه مناورة الهدف منها هو كسب وقت للفوز بميزة عسكرية.
执行秘书对各方的和平承诺的程度表示担忧:他们拖延履行部署联合核查小组方面的规定看来是争取时间以赢得军事优势的战术。