×

地雷幸存者网络的阿拉伯文

读音:
地雷幸存者网络阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. والبرنامج الجاري لمساعدة الضحايا (تديره شبكة المتضررين من حوادث انفجار ألغام برية) يتناول مجالات مثل إعادة التأهيل الجسدي لضحايا الألغام، وتدريبهم المهني، وتزويدهم بالأدوات التي تمكنهم من تصريف شؤونهم بأنفسهم، فضلاً عن تقديم ضحايا الألغام أنفسهم الدعم المعنوي لبعضهم البعض.
    地雷幸存者网络目前实施的援助受害者方案涵盖了下列领域:身体康复;职业培训;为地雷受害者经营自卫的企业提供手段;地雷受害者之间相互提供精神支持。
  2. وجاء ذلك نتيجة اجتماع عقد في جنيف، ومدخلات لاحقة لـ 34 منظمة، منها المنظمة الدولية لمساعدة المعوقين، وبناء عليه استكمل التقرير بالتنسيق مع شبكة الناجين من الألغام الأرضية، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    该报告是在日内瓦举行的一个会议及经残疾人国际协会等34个组织其后提供投入后所取得的成果。 报告的定稿是根据这些投入,同地雷幸存者网络和瑞士发展和合作机构协调撰写的。
  3. إثيوبيا والأردن والبوسنة والهرسك والسلفادور وفييت نام وموزامبيق - وهي على اتصال بالناجين في 43 من إجمالي 87 بلداً هي الأشد تضرراً بالألغام.
    地雷幸存者网络在六个国家 -- -- 波斯尼亚和黑塞哥维那、萨尔瓦多、埃塞俄比亚、约旦、莫桑比克和越南 -- -- 设有办事处,并已与居住在87个受地雷影响最大国家中的43个国家的幸存者建立联系。
  4. استبياناً - بالتشاور مع الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة، بما في ذلك الهيئة الدولية لمساعدة ذوي الإعاقة (Handicap International) وشبكة الناجين من الألغام الأرضية والصندوق العالمي لإعادة التأهيل ومنظمة الصحة العالمية واللجنة الدولية للصليب الأحمر والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية.
    联合主席与主要利益攸关方,包括国际残疾协会、地雷幸存者网络、世界康复基金会、世界卫生组织(卫生组织)、红十字会和禁雷运动磋商,开发了一种基本工具----调查表。
  5. وفيما يتعلق بتوصية الدراسة بأن تعزز المنظمات غير الحكومية المعنية بالإعاقة تعاونها مع المنظمات غير الحكومية التقليدية، ذكرت شبكة الناجين من الألغام الأرضية أنها تنسق أنشطة فريق عامل موجود في جنيف ويركز على إمكانية إنشاء آليات رصد للمعاهدة الجديدة المتعلقة بالإعاقة.
    关于研究报告建议关注残疾问题的非政府组织加强与传统的人权非政府组织的合作问题,地雷幸存者网络报告说,它与设在日内瓦的一个工作组协调,着重于是否能够为新的残疾问题条约建立监测机制的问题。

相关词汇

  1. "地雷处理"阿拉伯文
  2. "地雷失效"阿拉伯文
  3. "地雷威胁"阿拉伯文
  4. "地雷安全"阿拉伯文
  5. "地雷布局"阿拉伯文
  6. "地雷引信"阿拉伯文
  7. "地雷影响调查"阿拉伯文
  8. "地雷征兆"阿拉伯文
  9. "地雷情报"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.