乌兰巴托宣言的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وذلك في إطار المتابعة العامة لإعلان وخطة عمل أولانباتار - كما أعرب عن عزمه على المشاركة النشطة في الآليات التي يتم إنشاءها لضمان مثل هذه المتابعة.
此外,各国议会联盟表示愿意参与确定和制定民主指标的工作,以作为《乌兰巴托宣言和行动计划》全面后续行动一部分,并打算积极地参与将为贯彻这项后续行动而设立的机制。 - ثم يعطي سردا لعملية تنفيذ إعلان أولانباتار وإعلان الدوحة اللذين أقرهما المؤتمران الدوليان الخامس والسادس، ووصفا للأنشطة التي نفذتها منظومة الأمم المتحدة في مجال مساعدة الديمقراطية والحكم الرشيد منذ عام 2003 (انظر أيضا المرفق).
然后说明了在第五和第六次国际会议上通过的《乌兰巴托宣言》和《多哈》宣言的执行进程,并介绍了联合国系统2003年来为支持民主和治理所进行的各种活动(见附件)。 - وينبغي للبلدان النامية غير الساحلية أن تعزز إجراءاتها المتضافرة في المحادثات التجارية الجارية في منظمة التجارة العالمية، ولا سيما في المفاوضات المتعلقة بتيسير التجارة، استنادا إلى منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية وإعلان أولانباتار الذي اعتمد مؤخرا.
内陆发展中国家应以《多哈发展回合亚松森纲领》和刚刚通过的《乌兰巴托宣言》为基础,加强其在世界贸易组织贸易谈判中的一致行动,在贸易便利化谈判中尤为如此。 - وقدمت مؤسسات المجتمع المدني التي أنشئت بغرض لفت الانتباه إلى المظالم التي تحدث في المجتمع فيما يتعلق بحماية واحترام حقوق الإنسان مساهمات كبيرة للمجتمع الكرواتي في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان خلال السنوات العشر الماضية.
乌克兰与欧洲联盟合作通过的这些文件是国家发展的路线图:按照公认的欧洲民主规范和标准来改革国家;而这些规范和标准原则上是符合《乌兰巴托宣言和行动计划》所载建议的。 - وسيكون من المفيد للغاية نشر نتائج مؤتمر أُولانبـاتـار التي تتكون من إعلان أُولانبـاتـار وخطـة عملها بشأن الديمقراطية والحكم الرشيد والمجتمع المدني، على الحكومات والقطاعات المعنية في المجتمع المدنـي من خلال مصادر المعلومات والاتصالات الموجودة حاليا في الأمم المتحدة.
如果乌兰巴托会议的成果,包括《乌兰巴托宣言》和《关于民主、善政和民间社会的行动计划》可以通过联合国现有的信息和通讯资源散发给各国政府和民间社会有关部门的话,也将产生极大的作用。