鉴定标准的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتنظر الوزارة المعنية في إمكانية تنقيح هذا الشرط، كأن تضع على سبيل المثال معايير لتحديد " العاهة البدنية أو العقلية الظاهرة " .
有关部门正在审议修订该项规定,例如,通过设定 " 明显的精神或生理缺陷 " 鉴定标准进行修订。 - أولاً، أشارت المحكمة إلى أن حقيقة أن البائع حصل على شهادة جودة تجارية (المعيار الدولي إيزو 9001 (ISO 9001)) لا تعني أن عليه أي التزام بأن يكون على علم باحتياجات المشتري.
首先,法院指出,卖方已经达到业务质量鉴定标准(国际标准ISO9001),这一事实并非意味着卖方有义务熟悉买方的需要。 - وأشار المشاركون إلى أن تكنولوجيا الرصد الصالحة لموقع ما قد لا تصلح لموقع آخر بسبب التكوينات الجيولوجية التي تتفاوت بصورة كبيرة، وإلى الحاجة إلى جمع المعارف المتعلقة بالرصد ووضع معايير لإصدار شهادات للموقع.
与会者指出,由于各地的地质结构很不一样,一个地方使用的监测技术不一定能够在另一个地方使用,因此有必要发展一个监测知识库,并制订地点鉴定标准。 - (ﻫ) تحديد الحواجز القانونية والتنظيمية وغيرها من الحواجز التي تقف حجر عثرة أمام التعاون المتعدد الأطراف الفعال، من قبيل انعدام الاتساق بين المعايير المعتمدة لتحديد العوامل بالاستعانة بالطب الشرعي، والمسؤولية المتصلة باللقاحات، ومنح التراخيص لاستخدام تدابير طبية مضادة في حالات الطوارئ، وإيجاد الحلول المناسبة لإزالة تلك الحواجز؛
确定并克服实行有效多边合作所面临的法律、规章和其他障碍,例如:对制剂的法医鉴定标准不一致,疫苗责任,以及紧急使用医疗对策的许可制度; - وضع القواعد ورصدها وتنفيذها بصورة فعالة - العمل بصورة فعالة على وضع قواعد تقديم الخدمات المتعلقة بالامتثال لأهداف الاستفادة من الخدمات، وهياكل التعريفات، ومعايير الخدمات والأداء المتعلقة باستخدام موارد المياه، بما في ذلك منع تلوث موارد المياه وفرض قيود على استخراج المياه.
实施有效的监管、监测和执行。 确保对服务提供进行有效监管和监测,看其是否遵守水资源利用的获得目标、税则结构和服务及鉴定标准,包括预防污染和限制抽取。