鉴定标准阿拉伯语例句
例句与造句
- وتقرر هذه القاعدة معايير الأداء المستندة إلى المخاطر لتأمين المرافق الكيميائية في بلدنا.
此项规则为我国化学设施的安保确立了以风险为基础的鉴定标准。 - ودعا المشاركون إلى وضع معايير لإصدار شهادات للموقع ولوحظ أن قطاع الصناعة يعمل على إعداد مثل هذه المعايير.
有必要制订地点鉴定标准,并指出企业界正在制订这种标准。 - ويساعد الاتفاق العالمي بشأن التعلم (الذي تتشارك اليونيسيف في رئاسته) على تحديد مقاييس عالمية للتعلم.
全球学习契约(由儿基会主持)正在帮助确定全球学习成绩鉴定标准。 - ومع ذلك، فقد تنبه الباحثون في المراحل الأولى من مشروع كابلان إلى أنه لا يوجد بروتوكول موحد للتعرف على النيجاتودا البحرية بالتقنيات الجزيئية.
然而,在开普兰项目初期阶段已认识到,目前尚无海洋线虫的分子鉴定标准程序。 - واقتُرح أن تُيسر عملية الانتقال باستخدام معايير تحديد أقل البلدان نموا كمعايير لتخصيص المعونة؛ مما يؤدي إلى تخصيص أنصف للمعونة، إذ سيعوض عن المعوقات الهيكلية.
有人提议,使用最不发达国家的鉴定标准作为援助分配标准,以便利过渡进程。 - وسألت عما إذا كانت قد جرت مناقشة بين موظفي إنفاذ القانون والمنظمات غير الحكومية وغيرهم من أفراد المجتمع المدني المهتمين بهذه المسألة حول معايير تعريف الضحايا.
执法官员、非政府组织与其他相关的民间社会成员是否讨论过受害人鉴定标准? - وإذا ما التُزم بمعايير الأداء، فإن تنفيذ التوصيات التشريعية التي وضعتها اللجنة سوف يسهم في النهوض بالتنمية في العديد من البلدان.
如果经济运行鉴定标准得到遵守,那么委员会立法建议的实施可能有助于许多国家促进增长。 - فيمكن مقارنة الأداء على صعيد جودة الخدمات بسوابق الأداء، وبأداء الشراكات الأخرى، أو بمعايير الأداء المعمول بها في الشراكة بين القطاعين العام والخاص.
可将服务质量与以往业绩、其他伙伴关系的业绩、公私伙伴关系的公认鉴定标准加以比较。 - وفيما يتعلق بالمستشفيات البعيدة عن تحقيق هذا الاعتماد، ستتيح التقييمات المسبقة والنتائج المرجعية رصد التقدم المحرز.
对于那些与实现该鉴定标准还有一定距离的医院,先期评估结果和基准结果将有助于对其进展情况进行监督。 - 10- ثم انتقل مؤلف الورقة إلى مسألة الأسلحة المدرجة في قوائم وفقاً للاختبار الذي أجراه، وصنفها في فئات حددتها اللجنة الفرعية في ولايتها.
作者然后根据其鉴定标准论述了这些武器的问题,并按小组委员会在授权中所确定的分类法对这些武器进行了分类。 - وفي السنة نفسها، وضعت معايير لتحديد درجة الإعاقة الناجمة عن الحوادث المهنية أو الأمراض المهنية، وذلك لتوفير إطار مرجعي لتقييم الإعاقات المتعلقة بالعمل.
同年,中国政府有关部门制定《职工工伤和职业病致残程度鉴定标准》,为鉴定工伤和职业病致残程度提供了依据。 - وأشارت إلى أنه لم يشترط على المنظمات الداخلة في النظام الموحد أن تعيد تصنيف جميع الوظائف عند إصدار المعيار الجديد أنه كان هناك معدل إقرار مرتفع عندما أُكدت صحة المعيار.
她指出,新标准颁布后,没有要求共同制度各组织改叙所有员额,因为在鉴定标准时发现相符率很高。 - (أ) حلقات عمل لتحديث معلومات الموظفين بشأن التصنيف الدولي للأداء، الذي يستخدم لإصدار شهادات الإعاقة وتوضيح المسائل الغامضة في تقييم الإعاقة؛
a) 开办培训班,对《国际功能、残疾和健康分类》的更新升级、残疾鉴定标准、残疾评定时的灰色领域等问题进行培训; - ويفسَّر معيار " الاضطراب العقلي " في أضيق الحدود، ولذلك يجب أن يكون شرطاً لا يمكن تمييزه عن الجنون.
对 " 精神障碍 " 鉴定标准的解释带有限制性,所以这一定是一种无法与精神失常区分开来的状况。 - وعلى الرغم من أن هذه المسألة يصعب حلها يجري إحراز تقدم؛ إذ تستخدم العديد من نظم منح الشهادات معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات باعتبارها أساسا أو نقطة مرجعية لمعايير أدائها.
虽然这是一个难题,但已经取得了进展;许多认证机制正在采用可持续森林管理标准和指标,作为鉴定标准的基础或参考。
更多例句: 下一页