顾原的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهذا المبدأ موجه لشعوب الأقاليم الخاضعة للاستعمار وليس للمستوطنين الذين فرضتهم دولة الاحتلال على حساب السكان الأصليين الذين تدافع الأمم المتحدة عن حقوقهم.
它针对的是被殖民统治领土的人口,而非占领国不顾原居民利益而征召的定居者,原住民的权利受联合国保护。 - وأعتقد أنه عندما ننظر إلى تاريخ الوكالة في مجمله نستطيع حقا أن نفهم فكرة الذرة من أجل السلام.
我认为,全面回顾原子能机构的历史,我们能真正理解 " 原子能和平用途 " 的理念。 - وإحدى أولويات هذا الإصلاح القانوني هي وضع شروط تهيئة الظروف المواتية لتطوير الرعاية الشخصية البديلة التي لم تحظ بدعم من الدولة في السابق.
替代性个人照顾原先是没有国家资助的。 这一法律改革的其中一个优先事项是,创造有利于替代性个人照顾发展的条件。 - وتلاحظ المجموعة أيضا أهمية الإرشادات المتعلقة باستيراد المصادر المشعة وتصديرها، وتشير إلى أن المؤتمر العام للوكالة شجع الدول على العمل وفقا للإرشادات بشكل منسق.
集团还注意到《放射源的进口和出口导则》的重要意义,并回顾原子能机构大会曾鼓励各国按照该《导则》统一行事。 - وتتوخى التوصيات التي يقدمها الفريق تحقيق التوازن بين المبادئ والنزعة العملية، وإن كانت تراعي ميثاق الأمم المتحدة روحا ونصا والأدوار التي تقوم بها كل من الهيئات التشريعية للمنظمة.
小组提出的建议兼顾原则和实用性,同时尊重《联合国宪章》的精神和文字以及本组织各立法机关各自的作用。