荣和人的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي معرض إفادة المجلس، ذكر الأمين العام أن الإرهاب يشكل تهديداً جسيما للسلام والأمن والرخاء والبشر، وأن المجتمع الدولي يواصل التماس الاستجابة القوية والشاملة لمواجهته.
秘书长在向安理会通报情况时说,恐怖主义是对和平与安全、繁荣和人民的重大威胁,国际社会继续作出有力和全面的回应。 - وكما أشار العديد من المشاركين، فمن الواضح أن قياس أداء البلد على أساس الناتج المحلي الإجمالي وحدَه يعطي فكرة ضيقة للغاية عن الرخاء والتنمية البشرية.
显然,如许多与会者指出,仅以国内生产总值(国内总产值)来衡量一国经济运行状况是对繁荣和人类发展极为狭隘的理解。 - ومنذ بدء العملية الاستشارية غير الرسمية()، أكدت على أهمية المحيطات والبحار في توفير الموارد الحيوية اللازمة لتحقيق الأمن الغذائي والحفاظ على الازدهار الاقتصادي ورفاه الأجيال الحالية والمقبلة.
非正式协商进程自启动以来, 就强调海洋在为粮食安全及维持经济繁荣和人类今世后代的幸福提供重要资源方面的重要性。 - وكلها قضايا أساسية في عمل منظمتنا - فقد داومت على تناول هذا البند والنظر فيه منذ دورتها الثالثة والخمسين المعقودة في عام 1998.
认识到这一问题与对本组织的工作至关重要的和平与安全、经济繁荣和人权等问题密切相关,大会自1998年第五十三届会议以来一直审议该项目。 - وأضافت أن الفوارق بين المحظوظين والفقراء قد اتسعت وزاد معها خطر عدم اﻻستقرار والمنازعات اﻷهلية مما يزيد الحاجة إلى التعليم كاستثمار يستهدف تعزيز السﻻم والرخاء وحقوق اﻹنسان.
特权阶层与穷人之间的差距业已扩大,因此威胁到社会稳定并出现内部冲突,从而更有必要把教育看成是对促进和平、繁荣和人权的一种投资。