的黎波里协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفيما يقوم الاتحاد الأفريقي بدراسة هذه المقترحات، فإني أحث الحكومتين التشادية والسودانية على اتخاذ خطوات ملموسة نحو تنفيذ اتفاق طرابلس، بهدف تطبيع العلاقات وتخفيف حدة التوتر على طول حدودهما المشتركة.
非洲联盟正在考虑这些提议,我促请乍得和苏丹两国政府采取具体步骤,执行的黎波里协定,以便使关系正常化,降低两国共同边界一带的紧张局势。 - يشجع حكومات السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى على ضمان عدم استخدام أراضيها لتقويض سيادة الدول الأخرى والتعاون الفعال بغية تنفيذ اتفاق طرابلس وغيره من الاتفاقات الرامية إلى ضمان الأمن على طول حدودها المشتركة؛
鼓励苏丹、乍得和中非共和国三国政府确保其领土不被用于损害他国主权,并积极配合执行《的黎波里协定》和旨在确保其共同边界安全的其他协定; - وفي أديس أبابا أبلغ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي البعثة أن تقريرا سيقدم في الأيام القادمة عن زيارته الأخيرة إلى تشاد فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق طرابلس بين تشاد والسودان.
在亚的斯亚贝巴,非洲联盟和平与安全委员会告知访问团,未来几天该委员会将会提交关于它最近派团访问乍得以了解执行乍得和苏丹间《的黎波里协定》情况的报告。 - وأكرر ندائي إلى حكومتي تشاد والسودان بأن تظهرا الإرادة السياسية من أجل تحقيق السلام الدائم والأمن وسيادة القانون في المنطقة، بدءا بتنفيذ اتفاق طرابلس واتفاق نجامينا وتوقف إطلاق النار لأغراض إنسانية، واتفاق الرياض.
我再次呼吁乍得和苏丹政府表现出在该区域建立持久和平、安全和法治的政治意愿,从执行《的黎波里协定》、《人道主义停火协定》(《恩贾梅纳协定》)和《利雅得协定》入手。 - ' 2` يطلب إلى مُيسري اتفاق طرابلس مواصلة جهودهم النشطة سعيا إلى تخفيف حدة التوتر على الأرض وتطبيع العلاقات بين تشاد والسودان وكفالة العمل الفعال للآليات القائمة التي تم الاتفاق عليها في إعلان واتفاق طرابلس؛
㈡ 请《的黎波里协定》调解人持续积极参与为化解当地的紧张局势并使乍得和苏丹两国关系正常化而作出的努力,并确保在《的黎波里宣言》和《的黎波里协定》中商定的现有机制有效运作;