母本的阿拉伯文
[ mǔběn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي الحالات التي لا يكون فيها الآباء أنفسهم مسجلين أو عندما يكونون من المهاجرين غير الشرعيين، قد يكون ذلك سبباً يحول دون تمتُّع أطفالهم بحقوقهم مما يطيل أمد تهميشهم.
如果父母本人未经登记或者是非法移民,这就会使其子女无法享有自己的权利,永远遭受边缘化。 - وبناءً عليه، لا يجوز لطرف ثالث التدخل في حقوق الوالدين إلا إذا سمح له بذلك الوالدان أنفسهما، أو إذا كان هذا التدخل قائماً على أساس تشريعات سارية أو على أساس مرسوم صادر عن جهة رسمية.
据此,第三方只有在父母本身准许并严格依照法律或正式法令,才能干预父母的权利。 - كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء طول الإجراءات بدون داع لتسجيل المتأخر للولادات، ولا سيما في الحالات التي تتعلق بالأطفال المولدين في البيوت أو من أبوين يفتقران بذاتهم إلى شهادة ميلاد.
委员会还感到关注的是,特别是在家里出生的儿童或父母本人就没有出生证的儿童逾期出生登记程序过长。 - كما أعربت اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين عن قلقها بشأن حالات أطفال يكون والداً الطفل مقيمين بصورة غير قانونية وربما يجد الطفل نفسه في إقليم شيلي دون جنسية(154).
153 保护所有移徙工人及其家庭成员权利委员会对父母本人在智利境内没有国籍,处于非正规状况的儿童感到关切。 - ورابعاً، وهو الأمر المفزع، هنالك العديد من الحالات المثبتة التي قام فيها الآباء أنفسهم باستغلال أطفالهم في إعداد مواد إباحية أو إكراههم على البغاء، وحققوا أرباحاً طائلة من وراء ذلك.
第四,最令人震惊的是,有许多案例是父母本身利用自己的子女制作色情材料,或迫使子女卖淫,从中牟取暴利。