改造罪犯的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ج) أدركت دول كثيرة قيمة الاستعانة بتدابير غير سجنية في إقامة العدل، مع مراعاة المحافظة على توازن بين الحاجة إلى إصلاح الجناة وحقوق الضحايا واهتمام المجتمع بالأمن العام.
(c)许多国家已经认识到在司法行政中使用非监禁措施的价值,同时考虑到要维持对改造罪犯的需要、被害人的权利和社会对公共安全的关注之间的平衡。 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لإقرار القانون المتعلق بالعنف العائلي تمشيا مع التوصية العامة 19 من توصيات اللجنة لمنع العنف ومعاقبة مرتكبيه وإعادة تأهيلهم وتقديم الخدمات للضحايا.
委员会鼓励该缔约国采取一切必要措施,按照委员会关于防止暴力、惩罚和改造罪犯及向受害者提供服务的一般性建议19,通过关于家庭暴力的法律。 - 75- وأكّدت جميع الدول المجيبة، باستثناء أفغانستان وتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون والكاميرون والكويت وموريشيوس، أن نُظمها القانونية تنص على تدابير لإعادة تأهيل الجناة وإعادة إدماجهم في المجتمع.
除阿富汗、喀麦隆、乍得、刚果民主共和国、科威特、毛里求斯和塞拉利昂外,所有作出答复的国家均确认,其法律制度规定了改造罪犯并使其重新融入社会的措施。 - وبوجه خاص، تؤكد اللجنة ضرورة اعتماد قوانين وسياسات وفقا للتوصية العامة للجنة رقم 19 وتنفيذ تلك القوانين والسياسات ورصد فعاليتها، وذلك لمنع العنف وتوفير الحماية والدعم والخدمات للضحايا ومعاقبة الجناة وإعادة تأهيلهم.
特别是,委员会强调,必须根据委员会一般性建议19实施法律和政策,并监测其效果,以便预防暴力,向受害者提供保护、支持和服务,并惩治和改造罪犯。 - وقد صاغت تشريعات لمكافحة الجريمة وأطلقت برامج لإعادة تأهيل المجرمين وإدماجهم في العناصر المنتجة والفعّالة في المجتمع، ولتوفير الحماية للأطفال المتهمين بارتكاب الجرائم، والذين لا تعتبرهم كأحداث منحرفين.
埃及已经起草了打击犯罪的立法,并启动了相关方案,旨在改造罪犯,帮助其作为有所作为的有效元素而融入社会,并为受到犯罪指控的儿童提供保护,埃及不认为这些儿童属于少年犯。