兼容并包的阿拉伯文
[ jiānróngbìngbāo ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 13- مواصلة جهودها دفاعاً عن الديمقراطية التعددية والإدارة الرشيدة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية واستدامة ذلك وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (كوت ديفوار)؛
继续努力扞卫和巩固兼容并包的民主、良政、经济和社会发展,加强国家的人权机构(科特迪瓦); - وهذا البرنامج يشمل الجميع ويتبع نهجاً يشمل الأمة كلها، ومع أنه يطَّبق بادئ ذي بدء في المنطقة الشمالية الشرقية فقط على أساس تجريبي، فإنه يركز على أشد الناس فقراً.
它虽然最初在赤贫人口集中的东北部地区试行,但采取的方法是兼容并包,面向全国的。 - وتتطلب الآثار التوزيعية للإصلاحات التعليمية السابقة تقييماً للآثار على حقوق الإنسان كما يتطلب توافق الاختيارات المالية مع الالتزامات القانونية الدولية تدقيقاً بالغاً.
过去教育改革的分布影响需要人权影响评估要做到财务选择与国际法律义务兼容并包就需要仔细予以审查。 - ويتألف أحد مؤشرات الأداء الخمسة الرئيسية الواردة في وثائق برنامجها القطري الجديد من نُهج المشاركة الشاملة في مجال الاتصال لأغراض التنمية.
该战略计划新的国家方案文件中的五个主要业绩指标之一,由兼容并包的参与性信息流通促进发展方式构成。 - ولا يمكن للجمعية الوطنية بتكوينها الحالي أن تعتبر شاملة بحق ولا مُمتثلة للتوصيات التي قدمتها الجمعية العامة في قرارات متوالية، والتوصيات التي قدمتها لجنة حقوق الإنسان المتتالية.
目前格局的国民大会不能被视为真正做到了兼容并包,也没有遵守大会和人权委员会的历次决议。