兼容并包阿拉伯语例句
例句与造句
- أليس هذا كله عن فهم وجهات النظر المختلفة ؟
应该懂得兼容并包 不是吗 - ومن المقرر أن يكون هذا الحوار شاملا ودون استثناء.
这次对话应该全面和兼容并包。 - ولم يتمكن من حضور هذا الاجتماع المعني ممثلون عن الاتحاد العالمي للصم ومنظمة الإدماج الدولية.
世界聋人协会和兼容并包国际的代表未能与会。 - المساهمة في خلق دينامية ثقافية جديدة تقوم على تعزيز التنوع عبر التقارب؛
为基于通过兼容并包来促进多样性的文化新动态的出现作出贡献; - وهناك مفاوضات جارية للتقريب بين الكتلتين في إطار يقوم على توافق الآراء ويشرك الجميع.
正在进行的谈判试图以协调一致和兼容并包的方式使两个集团趋于接近。 - 16- وأعلنت اللجنة الكولومبية لرجال القانون أنه من المهم أن تستعرض الدول تشريعاتها الوطنية لكفالة انسجامها مع الإعلان.
哥伦比亚法学家委员会说,各国必须审查其国家立法以保证为《宣言》兼容并包。 - وشدد على أن المؤتمر سوف يقوم بعمله بطريقة مفتوحة وشاملة، مع إعطاء جميع المشاركين فرصة معقولة للمساهمة فيه.
他强调指出,会议将以开诚布公、兼容并包的方式进行,所有与会者都有机会畅所欲言。 - وأبرز عدد من الممثلين أهمية وجود قطاع مالي جامع، وركزوا على دور التمويلات الصغرى في البلدان النامية.
许多代表强调金融部门兼容并包的重要性,并着重指出小额金融服务在发展中国家所起的作用。 - 207- وينبغي أن تكون آلية الاستعراض شاملة، مما يعني مراعاتها آراء واحتياجات جميع الدول الأطراف، بصرف النظر عن حجمها ومرحلة نموها.
审查机制应兼容并包,所有缔约国,不论面积大小和发展状况如何,其观点和需求均应得到考虑。 - ومن أجل هذا، فإننا نتعهد بإجراء عملية إعداد مكثفة وشاملة وجامعة، ونﻻحظ مع التقدير التقدم الذي أحرزته بالفعل اللجنة التحضيرية.
为此,我们致力于推动紧密、全面和兼容并包的筹备工作,并赞赏地注意到筹备委员会已经取得进展。 - 13- مواصلة جهودها دفاعاً عن الديمقراطية التعددية والإدارة الرشيدة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية واستدامة ذلك وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (كوت ديفوار)؛
继续努力扞卫和巩固兼容并包的民主、良政、经济和社会发展,加强国家的人权机构(科特迪瓦); - وهذا البرنامج يشمل الجميع ويتبع نهجاً يشمل الأمة كلها، ومع أنه يطَّبق بادئ ذي بدء في المنطقة الشمالية الشرقية فقط على أساس تجريبي، فإنه يركز على أشد الناس فقراً.
它虽然最初在赤贫人口集中的东北部地区试行,但采取的方法是兼容并包,面向全国的。 - وتتطلب الآثار التوزيعية للإصلاحات التعليمية السابقة تقييماً للآثار على حقوق الإنسان كما يتطلب توافق الاختيارات المالية مع الالتزامات القانونية الدولية تدقيقاً بالغاً.
过去教育改革的分布影响需要人权影响评估要做到财务选择与国际法律义务兼容并包就需要仔细予以审查。 - ويتألف أحد مؤشرات الأداء الخمسة الرئيسية الواردة في وثائق برنامجها القطري الجديد من نُهج المشاركة الشاملة في مجال الاتصال لأغراض التنمية.
该战略计划新的国家方案文件中的五个主要业绩指标之一,由兼容并包的参与性信息流通促进发展方式构成。 - ولا يمكن للجمعية الوطنية بتكوينها الحالي أن تعتبر شاملة بحق ولا مُمتثلة للتوصيات التي قدمتها الجمعية العامة في قرارات متوالية، والتوصيات التي قدمتها لجنة حقوق الإنسان المتتالية.
目前格局的国民大会不能被视为真正做到了兼容并包,也没有遵守大会和人权委员会的历次决议。
更多例句: 下一页