运输代理人的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويفترض أحد القرارات أن تسليمها لوكيل شحن يعادل تسليمها إلى " أول ناقل " .()
一项判决书认为向运输代理人交货就等于是向 " 第一承运人 " 交货。 风险分配 - وفي هذا التقرير سيعرف وكلاء النقل باعتبارهم الوكلاء الذين يشتركون في ترتيبات نقل الأسلحة والسلع المرتبطة بها، ويشملون وكلاء وسماسرة النقل البحري ووكلاء الشحن ومستأجري وسائل النقل.
就本报告而言,运输代理人参与安排运输武器和相关物资,包括航运代理人及经纪人、托运人和租船人。 - وتشمل المرافق المتاحة في الموانئ الجافة مكاتب لوكلاء خطوط النقل البحري؛ ومكاتب لشركات شحن البضائع بواسطة السكك الحديدية؛ ومكاتب لسماسرة النقل عبر الطرق؛ ولخدمات تغليف البضائع؛ ولخدمات توحيد الشحنات؛ وما إلى ذلك.
陆港所提供的设施包括航运公司代理办公室、铁路货物办公室、公路运输代理人、货物包装服务、综合委托服务等等。 - ولذلك قد يكون من المفيد الإبقاء على الصياعة الحالية، مشفوعة بإيضاح أن الناقل سيعمل كوكيل تحويل نيابة عن الشاحن في الجزء المتبقي من نقل البضاعة.
因此,一种有用的做法可能是,保留目前的措辞,同时在后面附上一个说明,澄清承运人将代表托运人在货物运输的其余阶段担当运输代理人。 - 60- وتشمل الخدمات التي سيوفرها متعهدو الإمداد والتموين في الدول النامية شحن البضائع، ومناولة الشحنات، والتخزين، والتخليص الجمركي، وإصدار وكالات النقل، ومحطات ومستودعات الحاويات، وإدارة الجرد، ومعالجة الطلبات، وتخطيط ومراقبة الإنتاج.
发展中国家的物流经营人提供的服务包括货运、货物装卸、储存和仓储、结关、运输代理人、库存管理、订单处理、生产规划和生产管制。