突发灾难的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وستواصل اليونيسيف استخدام التقييمات في الزمن الحقيقي لتوفير إفادة سريعة بالرأي عن أداء أنشطة الطوارئ في حالات الكوارث التي تحدث فجأة وبالنسبة للأزمات المزمنة وهي في مراحل الطوارئ.
儿童基金会将继续采用实时评价办法,就突发灾难应急活动的成效和紧急情况不同阶段的长期危机迅速提出反馈意见。 - التكلفة 56 - رغم أن استخدام العتاد العسكري قد ثبت في كثير من عمليات مواجهة الكوارث المفاجئة أنه لا يمكن الاستغناء عنه في توصيل مساعدات لا غنى عنها للبقاء على قيد الحياة، فإن استخدامه ينطوي على تكاليف كبيرة في الغالب.
在许多突发灾难的救济工作中,利用军事资源证明是提供拯救生命的援助必不可少的,但往往造成大量开支。 - ناقش الفريق فعالية الصندوق مع أعضاء مجتمع العمل الإنساني في جنيف، فأشار إلى أن المستفيدين من الصندوق ما زالوا راضين عن قيمته المضافة عند حلول الكوارث المفاجئة الواسعة النطاق وكذلك بعض الأزمات الإنسانية الأصغر حجما.
咨询小组在日内瓦与人道主义界成员讨论了应急基金的成效,并指出,基金受援国对应急基金在大规模突发灾难和某些小规模人道主义危机中增添的价值仍持肯定态度。 - وفي حين أن الاحتياطات التشغيلية للمكتب موجودة كتدبير للتقليل من المخاطر، تجدر الإشارة إلى أنه يمكن لأحداث كارثية غير منظورة، مثل صدور حكم قانوني عقابي بدفع تعويضات أو التعرُّض لغش كبير، أن تضيع كثيرا من المكاسب التي تحققت خلال السنوات الست الماضية.
虽然设置项目厅业务准备金是一项风险缓减措施,但应该指出的是,突发灾难性事件,如惩罚性赔偿判决或重大欺诈行为,可以扭转在过去六年取得的成绩。 - ومثل هذه المساعدة لا بد وأن تدعم المهاجرين المدفوعين بيئياً طيلة حالة تشرّدهم وقد تتخذ أشكالاً مختلفة، إمّا بوصفها استجابة في حالة الطوارئ إزاء كارثة مفاجئة، أو تكون مخطّطة مُسبقاً لكي تواكب التحرّكات المتواصلة للمهاجرين، أو للمساعدة على إعادة التوطين.
这种援助应该在环境所致移徙者流离失所时为其提供支助,可以采取不同的形式,如紧急应对一场突发灾难,或提前计划为移徙者的稳定流动提供支助或协助安置。