国际民用航空公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتشكل الخطابات العدوانية والتهديدات بإسقاط الطائرات المدنية تحديداً التي أطلقها المسؤولون الأذربيجانيون الرفيعو المستوى، خرقاً جوهريا لالتزاماتها الدولية وتتناقض مع أحكام اتفاقية الطيران المدني الدولي.
阿塞拜疆高级官员发出的好战言辞和击落民用飞机的威胁,严重违背了其国际义务,并违反了《国际民用航空公约》的规定。 - فذهبت إلى أن حصار الولايات المتحدة قرار انفرادي يتنافى مع روح اتفاقية الطيران المدني الدولي، وقالت إنه يؤثر سلبا على تنمية الطيران المدني في كوبا.
他们认为,美国的禁运是单方面决定,违反了《国际民用航空公约》的精神,并指出禁运对古巴发展民用航空具有不利影响。 - وتمشيا مع المبادئ التعاونية التي تستند إليها اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي لعام 1944(16)، يقوم موظفو سفارة الولايات المتحدة بدورهم بإخطار حكومة بلد العبور بشأن عملية الإبعاد.
并且,按照1944年《芝加哥国际民用航空公约》 所依据的合作原则,美国大使馆人员通常将驱离计划告知过境国政府。 - (8) تلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف تذرعت في ردودها الخطية باتفاقية الطيران المدني الدولي (اتفاقية شيكاغو) كمبرر لعدم طلب تفتيش الطائرات المدنية.
(8) 委员会感到关切的是,缔约国在书面材料中援引《国际民用航空公约》(《芝加哥公约》)作为不要求搜查民航飞机的理由。 - وفيما عدا ما جاء في الاتفاقية، ليس لدى ساموا أيُّ تشريعات أو سياسات أو ممارسات مُعتمَدة على الصعيد الوطني تُعرِّف بشكل مباشر أو غير مباشر تعيين الحدود بين الفضاء الخارجي والفضاء الجوّي.
除《国际民用航空公约》之外,萨摩亚没有直接或间接规定外层空间和空气空间划界的任何国内法、政策或惯例。