口头传统的阿拉伯文
读音:
- معزّز: 增强剂
- الإطار المعياري والتشغيلي المعزّز: 强化的规范性与运作性框架
- زِلْزَال: 地震
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- وينبغي أن تراعى في الصيغة التي توزع بها المعلومات التقاليد المتداولة للشعوب الأصلية ولغاتها.
分发资料所采用的格式应该考虑到土着民族及其语言的口头传统。 - وإن ثقافة هذه الجماعات تستند إلى التقليد الشفوي، وكان تعداد السكان أول جهد مبذول للتعرف على حياتهم.
这些群体的文化都是以口头传统为基础的,人口普查是了解其生活的第一步。 - دعم وتعزيز البحوث في مجالات الموسيقى الإثنية والأدب الإثني والعادات التقليدية والتقاليد الشفوية والدور الذي تقوم به المرأة في بقائها وإبداعها.
支持和促进民族音乐、文学、传统习俗和口头传统研究及妇女在其存续和创新中所起的作用。 - ويشكل التقليد الشفهي القوي لتقديم البرامج الإذاعية المحلية باللغة الوطنية وسيلة أخرى لوصول المرأة إلى هذه المعلومات.
这个国家深厚的口头传统使得地方克利奥尔语无线电广播节目成为让妇女了解这些信息的另一个重要的方法。 - وقام المدرسون بإعداد مواد الدعم التي غطت التقاليد الشفوية لثقافتهم، واستخدام تكنولوجيا شعب المايا والتقويم الخاص به.
老师们编制了辅助材料,涵盖了其文化的口头传统、玛雅语使用技术问题和玛雅日历。 D. 解决常设论坛特别关心的问题