×

国际支持过渡委员会阿拉伯语例句

"国际支持过渡委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. من خلال المشاركة في 3 بيانات للجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية تتعلق بامتثال الأطراف السياسية الفاعلة لمدونة قواعد السلوك
    通过参与国际支持过渡委员会关于各政治力量遵守《行为守则》情况的3份声明
  2. ولقد سعت اللجنة الدولية لدعم الانتقال سعيا نشطا لإعادة الثقة بأن التقت الرئيس كابيلا وكلا من نواب الرئيس الأربعة.
    国际支持过渡委员会会晤了卡比拉总统及四位副总统,积极争取恢复各派间的信任。
  3. وشجع كل من اللجنة المشتركة واللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية الحكومة على الإسراع باستعراض مشروع القانون واعتماده وإحالته إلى البرلمان.
    联合委员会和国际支持过渡委员会鼓励政府尽快审查、通过选举法草案并转给议会。
  4. وثمة تطور يحظى بالترحيب في هذا الصدد يتمثل في زيادة قوة ونفوذ اللجنة الدولية لدعم المرحلة الانتقالية في الأشهر الستة الماضية.
    在这方面,一项值得欢迎的事态发展是,在过去六个月中,国际支持过渡委员会的力量和影响力均增长了。
  5. وخلال تلك الفترة، حثت البعثة واللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية الحكومة الانتقالية على اتخاذ التدابير الكفيلة بنزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية المتبقية بالقوة وتيسير إعادتها إلى أوطانها.
    这一期间,联刚特派团和国际支持过渡委员会敦促过渡政府采取措施,强制解除剩余外国武装团伙的武装并便利其遣返。
  6. ولم تكن العملية التي أفضت إلى تنصيب الحكومة الانتقالية عملية سهلة وقد لقيت دعما فعالا طوال تلك الفترة من لدن اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية، التي يرأسها ممثلي الخاص.
    逐步发展到过渡政府成立的这个进程并非轻而易举,自始至终得到由我的特别代表主持的国际支持过渡委员会的支持。
  7. وستشجع البعثة السلطات الانتقالية على بذل جهود متزايدة، بدعم من اللجنة الدولية لدعم المرحلة الانتقالية والشركاء الدوليين لجمهورية الكونغو الديمقراطية، من أجل كفالة الطابع الديمقراطي للعملية الانتخابية.
    访问团将鼓励过渡时期当局在国际支持过渡委员会和刚果民主共和国国际伙伴的支助下,加倍努力确保选举以民主方式举行。
  8. نوقشت المسائل المتصلة بعملية الانتخابات في اجتماعات منتظمة للجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية واللجنة الدولية لدعم العملية الانتخابية وفي الاجتماعات الأسبوعية للجنة التقنية للانتخابات التابعة للجنة المشتركة المعنية بالانتخابات
    国际支持过渡委员会和支持过渡进程委员会的定期会议以及选举联合委员会的选举技术委员会的每周会议都讨论了选举进程的问题
  9. وضع تقارير داخلية موضوعية منتظمة من أجل اللجنة الدولية للدعم في الفترة الانتقالية، بما في ذلك ورقات سياسات وخيارات استراتيجية لدعم تنفيذ الاتفاق الشامل لجميع الأطراف وتحقيق أهداف الفترة الانتقالية.
    国际支持过渡委员会编写实质性内部定期报告,包括有助于执行《包容各方的全面协定》和实现过渡目标的政治文件和战略选择方案
  10. وأود في الختام أن أعرب عن امتناني لمجلس الأمن، والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطية في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولأعضاء اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية والبلدان المانحة لدعمها المتواصل لعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    最后,我表示感谢安全理事会、向联刚特派团派遣部队和警察的国家、国际支持过渡委员会的成员以及各捐助国继续支持刚果民主共和国的和平进程。
  11. اجتماعات أسبوعية مع المجتمع الدولي يعقدها الممثل الخاص للأمين العام، بما في ذلك اجتماعات أسبوعية تعقدها اللجنة الدولية للدعم في الفترة الانتقالية واجتماعات عمل أسبوعية على المستوى العملي مع الموظفين السياسيين بالسفارات بشأن جميع المسائل المتصلة بالمرحلة الانتقالية
    与国际社会每周举行一次会议,包括由秘书长特别代表召集国际支持过渡委员会每周举行一次会议;就有关过渡的所有事项与使馆政治官员每周举行一次工作级会议
  12. اجتماعا لأعضاء المجتمع الدولي لتبادل المعلومات وتجنب ازدواجية الجهود من أجل إبلاغ اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية بشأن المسائل ذات الطابع السياسي، ولتقديم المساعدة في تنظيم الاستفتاء الدستوري والانتخابات ولتنسيق المساعدة الدولية لعملية الانتخابات
    国际社会成员举行了会议,以便交流信息,和避免发生重复,以及把政治性质的问题提交给国际支持过渡委员会和协助举办立宪公民投票和选举,和协调支持选举进程的国际援助
  13. وقد اضطلعت اللجنة الدولية بدور مفيد في دعم العملية الانتقالية، وفي إتاحة الفرصة أمام أعضاء المجتمع الدولي الرئيسيين لتوحيد كلمتهم في هذا الصدد، والقيام بصورة مشتركة بممارسة الضغط السياسي من أجل إحراز التقدم في المجالات التي شهدت تعثرا في العملية الانتقالية.
    国际支持过渡委员会在支持过渡这方面起着有用的作用,并让国际社会的重要成员能够表达一致意见,以及共同施加政治压力,争取在过渡领域迟迟未能取得的进展。
  14. (د) أنشطة مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مشجعة في الوقت ذاته الحكومة على مواصلة التعاون مع اللجنة الدولية لدعم المرحلة الانتقالية ومع وكالات الأمم المتحدة الموجودة في البلد، ولا سيما مكتب المفوضية السامية وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    联合国人权事务高级专员办事处驻刚果民主共和国外地办事处采取的行动,鼓励该国政府继续加强与国际支持过渡委员会和已经到位的联合国机构,特别是人权高专办外地办事处和联合国组织刚果民主共和国特派团合作;
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.