卢森堡大学阿拉伯语例句
例句与造句
- 109- وفي إطار تدريب معلمي التعليم الأساسي المقبلين، تقدم جامعة لكسمبرغ دورة تدريبية في التثقيف بالمواطنة.
为了培训未来的基础教育教师,在卢森堡大学开设了公民教育课程。 - الطلبة اللكسمبورغيون حسب اﻻختصاص وحسب الجنس تبعا لبيانات الكتاب والسنوى اﻻحصائي لمركز علم النفس والتوجيه المدرسي. اﻻختصاص
按照心理和求学指导中心的统计年表抄录的、按专业和性别分列的卢森堡大学生情况一览表 - 7- ولاحظت المفوضية السامية أيضاً أن جامعة لكسمبرغ نظمت تدريباً قبل الخدمة لفائدة أساتذة التعليم ما بعد الابتدائي بشأن تعليم المواطنة الديمقراطية وحقوق الإنسان(21).
人权高专办还指出,卢森堡大学为中学以上教师举办了关于民主公民和人权教育的执教前培训活动。 - وتجسد تأثيرها في الإدماج المنهجي لمراعاة المنظور الجنساني في الإعلانات (الدورات التدريبية والدراسات) المعروضة في جامعة لكسمبرغ (انظر الفقرة 78 من التقرير الخامس).
有关影响具体表现于卢森堡大学已经系统化地将性别问题列入培训和研究活动中(见第五次报告第78段)。 - 118- وفي إطار التدريب الأولي لإعداد المعلمين في المستقبل في مرحلة التعليم ما بعد الابتدائي، يتم في جامعة لكسمبرغ تنظيم الدورات المتعلقة بالتثقيف في مجال المواطنة الديمقراطية وحقوق الإنسان.
在未来将要从事初等教育之后的教育的教师的启蒙教育框架内,卢森堡大学安排了关于民主的公民权和人权教育的单元。 - وتعاون في البحث فريق من الباحثين بإشراف وزارة النهوض بالمرأة ويضم عضوين من معهد الدراسات التربوية، والمركز الجامعي للكسمبرغ.
研究小组由提高妇女地位部领导,教育和社会问题研究所、高等教育调查研究所和卢森堡大学中心各派两名成员,充实研究小组并配合研究工作。 - وفي النهاية، تضطلع جامعة لكسمبرغ بدور نشط في مشروع يرمي إلى توعية الفتيات بشأن الفروع والمهن العلمية.
最后,卢森堡大学积极参与 " Ada Lovelace " 计划,这一计划的目标就是让青年妇女了解科学门类和职业。 - (و) تدعو جامعة لكسمبرغ إلى إدماج اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في مناهجها التدريبية في مجال القانون، وفي الدورات التكميلية في مجال القانون اللكسمبرغي والدورات التدريبية في العلوم الاجتماعية والتثقيفية(4).
f) 促请卢森堡大学将《消除对妇女歧视公约》纳入法律培训课程、卢森堡法律补习课程以及社会学和教育学的培训课程中。 - ولزيادة عدد الباحثات والتوفيق بدرجة أفضل بين تعليم الأطفال ومتابعة النشاط البحثي الذي يقوم به الآباء، سمحت جامعة لكسمبرغ بخفض حجم العمل التعليمي إلى 20 في المائة عوضاً عن 40 في المائة مع السماح لهن في الوقت نفسه بمواصلة نشاطهن البحثي.
为了增加女研究员的人数,并进一步协调儿童教育与家长开展研究活动之间的关系,卢森堡大学允许将教学工作任务减少到20%,而不是40%,以便能够继续开展研究活动。 - 42- وتحيط اللجنة علماً بوشك إنشاء جامعة وطنية (جامعة لكسمبرغ)، وتوصي بأن يكون التعليم في الجامعة مجانياً منذ البداية، أو أن تكون الرسوم الدراسية في أدنى مستوى مع استهداف أن يكون التعليم العالي مجانياً بالتدريج، كما تقتضيه المادة 13(2)(ج) من العهد.
委员会注意到缔约国即将设立一所国立大学(卢森堡大学),并建议,该大学从一开始起即为免费教育,或者依照《公约》第十三条(2)款(c)项所规定的收取最低学费,以逐渐实行免费高等教育。 - 103- وتحيط اللجنة علماً بأن جامعة وطنية (جامعة لكسمبرغ) سيتم إنشاؤها قريبا، وتوصي بأن يكون التعليم في الجامعة مجانياً منذ البداية، أو أن تكون الرسوم الجامعية في أدنى مستوى مع استهداف أن يكون التعليم العالي مجانياً بالتدريج، بمقتضى الفقرة 2(ج) من المادة 13 من العهد.
委员会注意到缔约国即将设立一所国立大学(卢森堡大学),并建议,该大学从一开始起即为免费教育,或者依照《公约》第十三条(2)款(c)项所规定的收取最低学费,以逐渐实行免费高等教育。