×

٧٦٢造句

"٧٦٢"的中文

例句与造句

  1. مقدمة ٦٦٢ - ٧٦٢ ١٥١
    一、导言. 266 - 267
  2. الكنيسة المشيخية في أمريكا )٩٩٢ ١( ٤٦٧ ٧٦٢
    美国长老会(1,299)
  3. مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ٠٣٤ ٧٦٢ ٥
    联合国驻日内瓦办事处 开发计划署
  4. وحدد صافي المبلغ المستحق للمقاول ﺑ ٤٨٥ ٧٦٢ ٢ دوﻻرا.
    应付给承包商的净额定为2 267 584美元。
  5. تحيط علما بأن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ ٧٠٠ ٧٦٢ ١٥ دوﻻر)٩(؛
    注意到应急基金仍有结余15 762 700美元;
  6. وأتيحت للمجتمعات المحلية بصفة عامة حلقات عمل دراسية بشأن حقوق اﻹنسان، شارك فيها ٧٦٢ ٨٣٢ مشاركا بين عامي ٥٩٩١ و ٨٩٩١.
    为社区普遍开设了许多人权教育讲习班,1995年和1998年间有238 267人参加。
  7. وفي بربودا، أفادت الحكومة المحلية بأن ما مجموعه ٣٣٨ ٣ شخصا في الجزيرتين أصبحوا دون مأوى، وأصيب ٧٦٢ ١ منزﻻ بأضرار، ودمر ٣٩٠ منزﻻ آخر.
    据地方政府称,巴布达境内两个岛上有3 338人无家可归,1 762住宅受损,390幢被毁。
  8. وقد أحاطت علما بالنص في الفقرة ٧٦٢ من تقريرها، على أن تنظر فيه بتعمق أكبر، على أن تأخذ في اﻻعتبار التعديل المذكور في نفس هذه الفقرة.
    委员会在其报告的第267段中提到这一概览,需作进一步审议,同时考虑同一段中提及的修正。
  9. ووفقا لما أعلنته الحكومة المحلية في بربودا، أصبح ٣٣٨ ٣ شخصا بﻻ مأوى في الجزيرتين، وأصيب بأضرار ٧٦٢ ١ منزﻻ ودمﱢر ٣٩٠.
    据地方政府称,巴布达境内有3 338人在两个岛上沦为无家可归者,1 762个住宅受损,390个住宅被毁。
  10. وتﻻحظ اللجنة أن الزيادة المقدرة ﺑ ٠٠٠ ٥٩ دوﻻر يمكن أن تعــزى إلــى اﻻحتياجات المتعلقة بسفر المشتركين في اجتماعات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة )٠٠٨ ٧٦٢ دوﻻر(.
    咨询委员会注意到,增加95 000美元归因于工作人员和管理当局协调委员会与会人员所需旅费(267 800美元)。
  11. وفي الجلسة نفسها، أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بأن صندوق الطوارئ ما زال به رصيد قدره ٧٠٠ ٧٦٢ ١٥ دوﻻر )انظر الفقرة ٤٠، مشروع القرار الثالث، الجزء السادس(.
    在同一次会议上,委员会建议大会注意在应急基金中仍有15 762 700美元的结余(见第40段,决议草案三,第六节)。
  12. ففي عام ٠٩٩١، حازت نسبة ١,٥٤ في المائة من النساء شهادات في هذه الدراسات، إﻻ أنهن لم يشغلن سوى ١,٥ في المائة من المناصب اﻹدارية و٣,٧ في المائة من المناصب التنفيذية في شركات القطاع الخاص اﻟ ٧٦٢ التي طُلب إليها إعداد تقارير سنوية في عام ٠٩٩١.
    1990年,45.1%的妇女获得了此类学位。 然而1990年,在要求制定年度报告的267个私营公司内占有行政职位的妇女仅为5.1%,占有高级执行官员职位的妇女为7.3%。
  13. )و( في المادة ٧٦٢ المتعلقة بجريمة خطف اﻷشخاص واحتجازهم بصورة غير قانونية وخطيرة، خفض الشرط الخاص بعدد اﻷيام التي أمضتها الضحية في الحجز من خمسة أيام إلى ثﻻثة أيام. وفضﻻً عن ذلك، لم تعد عقوبة اﻹعدام تقتصر على الحاﻻت التي يفضي فيها اﻻختطاف إلى الوفاة بل أصبحت تفرض أيضاً في حالة تعرض الضحية للتعذيب أو لﻷعمال المجردة من اﻻنسانية؛
    关于绑架和严重非法拘留罪的第267条,受害者被拘留天数这一条件从5天减少到3天,此外不仅造成死亡的,而且受害者受到酷刑或非人待遇的,均对犯罪者判处死刑;

相关词汇

  1. "٧٦١"造句
  2. "٧٦٠"造句
  3. "٧٦"造句
  4. "٧٥٩"造句
  5. "٧٥٨"造句
  6. "٧٦٣"造句
  7. "٧٦٤"造句
  8. "٧٦٥"造句
  9. "٧٦٦"造句
  10. "٧٦٧"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.