×

٧١٣造句

"٧١٣"的中文

例句与造句

  1. التطورات واﻷنشطة اﻷخيرة ٧١٣ - ٣٢٣ ٨٧١
    二、最近事态发展和活动. 317 - 323
  2. التعاون مع اﻷمم المتحدة والهيئــات المختصــة اﻷخرى ٧١٣ - ٦٢٣ ٨٤
    B. 与联合国以及其他有关机构的合作 317 - 326 45
  3. ومن بين مجموع النفقات البالغ ٤٠٠ ٧١٣ دوﻻر المبلغ عنها، كان مبلغ ٦٣٥ ٤٣ دوﻻرا يتصل مباشرة بنقل مقر الكتيبة الفيجية.
    支出总数713 400美元中,43 635美元直接涉及斐济营总部迁址。
  4. )ب( اﻻتجار باﻷشخاص ، وفقا لتعريفه الوارد في اتفاقية قمع اﻻتجار باﻷشخاص واستغﻻل بغاء الغير لعام ٩٤٩١ ؛القرار ٧١٣ )د-٤( ، المرفق .
    (b) 如1949年《禁止贩卖人口及取缔意图营利使人卖淫的公约》所界定的贩运人口;
  5. )ب( اﻻتجار باﻷشخاص ، حسب تعريفه الوارد في اتفاقية قمع اﻻتجار باﻷشخاص واستغﻻل بغاء الغير لعام ٩٤٩١ ؛القرار ٧١٣ )د-٤( ، المرفق .
    (b) 如1949年《禁止贩卖人口及取缔意图营利使人卖淫的公约》所界定的贩运人口活动;
  6. ومنذ انشاء المعهد ، بلغ حجم اﻻشتراكات المقررة ٧٤ر٨٦٤ ٧١٣ دوﻻرا ، وبالتالي فان الرصيد المستحق يبلغ ٣٥ر٧٤٠ ٥٦٩ ١ دوﻻرا .
    自研究所成立以来,已缴分摊会费达到了417,468.47美元,因而未缴余额为1,965,047.53美元。
  7. وبلغ مجموع اﻹنجاز في نهاية السنة ٧١٣ مليون دوﻻر، منها ٥٣٨ مليون دوﻻر لحافظة المشاريع و ١٧٥ مليون دوﻻر ﻷوامر الصرف التي تم تجهيزها من أجل المشاريع الممولة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    该年年底,执行总量达7.13亿美元,其中项目业务组合占5.38亿美元,为农发基金资助的项目授权发放额1.75亿美元。
  8. وعلى النحو المشار إليه في الفقرة الثانية من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام، الفقرة ١٤، أدرج اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٧١٣ ١ دوﻻر لحصص اﻹعاشة وخدمات متنوعة للمحاربين السابقين التابعين للمعارضة الطاجيكية الموحدة وأفراد وحدة اﻷمن المشتركة.
    秘书长的报告附件二第14段指出,原编列经费1 713 100美元用于支付塔吉克联合反对派(反对派)前战斗人员和联合安全部队人员的口粮和杂项事务。
  9. بالقدر الذي يتيحه القانون الداخلي ، تكون عرضة للعقوبة أيضا المشاركة العمدية في أي من اﻷفعال المخالفة للقانون المشار اليها في المادة ]...[ من هذا البروتوكول . " تستند صيغة هذه الفقرة الى صيغة المادة ٤ من اتفاقية قمع اﻻتجار باﻷشخاص واستغﻻل بغاء الغير )مرفق قرار الجمعية العامة ٧١٣ )د-٤((.
    " 2. 在国内法许可的情况下,对本议定书第[.]条所列任何非法行为的蓄意参与,也应以犯罪论处。 " 1
  10. ٣٨١- واﻻلتزام المالي اﻹجمالي لعام ٦٩٩١ بلغ ٧١٣ ٥٦٦ ١٦٢ دوﻻرا للعملية الخاصة للمفوضية )البرامج الخاصة( في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، بما في ذلك إنفاذ البرنامج وتكاليف الدعم اﻹداري في المنطقة وفي مقر المفوضية.
    1996年难民署波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国特别行动(特别方案)的全部经费为261,665,317美元,包括该地区和难民署总部的方案执行和行政支助费用。
  11. وقد أدرج اعتماد قيمته ١٠٠ ٧١٣ ١ دوﻻر لمخصصات اﻹعاشة والخدمات المتنوعة تحت برنامج تقديم المساعدة لنزع سﻻح وتسريح مقاتلي المعارضة الطاجيكية الموحدة السابقين وﻷفراد وحدة اﻷمن المشتركة المكونة من ١٢٠ جنديا من كل من حكومــة طاجيكستان والجبهــة الطاجيكيــة الموحدة.
    原编列经费1 713 100美元,用于协助塔吉克联合反对派(反对派)原战斗员解除武装和遣散项下的口粮和杂项事务以及用于塔吉克斯坦政府和反对派各出120人组成的联合安全部队人员。
  12. )م( أن قرار مجلس اﻷمن ٧١٣ )١٩٩١(، الذي يفرض حظرا لﻷسلحة على يوغوسﻻفيا السابقة، يجب أن يفسر على نحو ﻻ ينتقص من حق البوسنة والهرسك الطبيعي في الدفاع عن النفس بصفة فردية أو جماعية بموجب أحكام المادة ٥١ من ميثاق اﻷمم المتحدة وقواعد القانون الدولي العرفي؛
    (m) 安全理事会第713(1991)号决议对前南斯拉夫的武器禁运必须解释为不得妨碍波斯尼亚和黑塞哥维那根据《联合国宪章》第五十一条的规定和习惯国际法规则行使单独或集体自卫的固有权利;
  13. )ن( أن جميع قرارات مجلس اﻷمن الﻻحقة التي تشير إلى القرار ٧١٣ )١٩٩١( أو تؤكده من جديد يجب أن تفسر على نحو ﻻ ينتقص من حق البوسنة والهرسك الطبيعي في الدفاع عن النفس بصفة فردية أو جماعية، بموجب أحكام المادة ٥١ من ميثاق اﻷمم المتحدة وقواعد القانون الدولي العرفي؛
    (n) 其后所有提及或重申第713(1991)号决议的安全理事会决议均必须解释为不得妨碍波斯尼亚和黑塞哥维那根据《联合国宪章》第五十一条的规定和习惯国际法规则行使单独或集体自卫的固有权利;

相关词汇

  1. "٧١٢"造句
  2. "٧١١"造句
  3. "٧١٠"造句
  4. "٧١"造句
  5. "٧٠٩"造句
  6. "٧١٤"造句
  7. "٧١٥"造句
  8. "٧١٦"造句
  9. "٧١٧"造句
  10. "٧١٨"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.