ينوع造句
例句与造句
- وينبغي للأونكتاد أيضاً أن ينوع من قاعدة تمويله.
贸发会议还应使其供资来源多样化。 - لم يكن بوعيه أثناء التدريب كان ثملاً بدأ ينوع دبابيس الأمان من القنابل اليدوية
他在讲课时飘飘欲仙 兴奋无比 - ولا يزال اقتصاد تنزانيا ينوع صادراته ليستفيد من الفرص السوقية الناشئة.
为了抓住正在涌现的市场机遇,坦桑尼亚经济仍在致力实现出口多样化。 - وينبغي للأونكتاد أيضاً أن ينوع من قاعدة تمويله " (التوصية رقم 19).
贸发会议还应该将其资金基础多样化 " (建议19)。 - وقال إن لدى اليمن إمكانيات ضخمة ويحتاج إلى الاستثمارات إذا أريد له أن ينوع اقتصاده وقدرته الإنتاجية.
也门潜力很大,但需要有投资其经济和生产能力才能实现多样化。 - وأكد وفد آخر على أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بحاجة إلى أن ينوع أنشطته النظرية والعملية رهنا بالبلد المعني المستفيد من البرنامج وأن يدرس الدروس المستخلصة.
一个代表团强调说,开发计划署需要视有关方案国家修改它的上游或下游干预措施并审查所取得的经验。 - وينبغي ألا ينوع منتجو السلع الأساسية القادرون على المنافسة بطريقة تخرجهم من إنتاج السلع الأساسية لمجرد تشوهات في السوق كتلك التي تسببها الإعانات.
有竞争力的初级商品生产者不必仅因为市场扭曲现象,如由补贴造成的那些,而使多样化超出初级商品生产的范围。 - فعن المفاوضات تنشأ الفرص، إلا أنه يجب على كل بلد لكي يستفيد من هذه الفرص أن يبني طاقته الإنتاجية وأن ينوع منتجاته ويصبح قادراً على المنافسة.
这种谈判创造了机会,但若要充分利用这些机会,每个国家还须增强自己的生产能力、实现多样化以及提高竞争力。 - وإضافة إلى ذلك، توفر أفريقيا مناخا جيدا للمستثمرين الخواص لإقامة صناعة للإيثانول لإمداد الولايات المتحدة بمصدر للطاقة البديلة من شأنه أن ينوع في الوقت نفسه الاقتصادات الأفريقية.
此外,非洲还为私人投资者提供了创建乙醇产业的良好环境,以此向美国供应替代能源,同时使非洲的经济实现多样化。 - ولم يكن العام طيبا بالنسبة للمصدر المنخفض الدخل الذي ﻻ ينوع صادراته والذي يتولى تصدير أي من سلع عديدة ويعتمد بشكل أساسي على المساعدة اﻹنمائية الرسمية بوصفها الصيغة الرئيسية للتدفقات المالية.
但对于出口若干商品的低收入、出口渠道不多样的出口者,以及主要依靠官方发展援助作为财政流入主要形式者,则年景不佳。 - ويرى الفريق أن تنظيم القاعدة لا يزال ينوع تهديداته، حيث نشأت مجموعة من العناصر المنتسبة التي تربطها بتنظيم القاعدة صلات واهنة، وبرز أفراد وخلايا متطرفة مستقلة تسترشد بأيديولوجية القاعدة.
监测组发现,基地组织的威胁继续在多样化,出现了各种松散联系的与基地组织有关联者和信奉基地组织意识形态但独行其是的激进个人和小组。 - 66- بيد أنه إدراكاً من الحكومة بضرورة تحسين فعالية نظامها القضائي، اتخذت الحكومة إجراءات عديدة لتعزيز قدرات العاملين في مجال العدالة، وتظل منفتحة لأي تعاون ودعم من المجتمع الدولي من شأنه أن ينوع ويزيد من هذه التدابير، بهدف زيادة أثرها.
然而,考虑到要改进司法系统的效率,科特迪瓦政府采取多种措施增强司法人员的能力,并且对所有可能提供更多更有效措施的国际社会的合作和支持持开放态度,以增强其作用。 - والأهداف الرئيسية لوضع إصلاحات السوق هي تحسين الأمن الغذائي بواسطة الوصول إلى غذاء أقل تكلفة وكفالة تخصيص أكثر فعالية للموارد داخل القطاع بتحرير الموارد من إنتاج محاصيل أقل ربحية لصالح إنتاج محاصيل عالية القيمة، بما ينوع الناتج ويوسع من قاعدة الصادرات.
市场改革的主要目标是:扩大较便宜粮食的来源,以提高粮食安全;将种植低利润的作物的资源转向高价值作物,实现多种经营,扩大出口基础,以保证农业部门资源的更有效配置。 - ينوع المنتجات التي يعرفها ، وذلك بوضع طائفة عريضة من الأنشطة السياحية في موقع مقصود معين وبتوسيع نقاط عملياته ليشمل مواقع مختلفة بغية ترويج الفوائد المحتملة للسياحة الإيكولوجية وتجنب الاكتظاظ في بعض المواقع المنتقاة للسياحة الإيكولوجية، الذي يعرض للخطر الاستدامة الطويلة الأجل لتلك المواقع.
30. 通过在某一特定目的地开展各种各样的旅游活动和将其经营扩大到不同目的地的做法,使所提供的产品多样化,以便扩大生态旅游的潜在利益,避免一些生态旅游景点的过度拥挤而对其长期的可持续性造成威胁。