×

يمدّد造句

"يمدّد"的中文

例句与造句

  1. 8- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم؛
    决定将受教育权问题特别报告员的任期延长三年;
  2. (أ) قرر أن يمدّد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب ثلاث سنوات أخرى؛
    (a) 决定将酷刑问题特别报告员的任期再延长三年;
  3. (أ) قرر أن يمدّد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات؛
    (a) 决定将移徙者人权问题特别报告员的任务期限延长三年;
  4. ويمكن للسياق الاقتصادي المتغيّر أن يمدّد الجولة حيث يُنفَق الرصيد السياسي على الأزمة.
    由于危机占用了政治资本,因此经济形势的变化可能使多哈回合进一步延长。
  5. 2- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه؛
    决定将暴力侵害妇女、其原因及后果问题特别报告员的任务延长三年;
  6. 59- تجيز هذه المادة للشخص الذي تُقدّم تجاهه مطالبة أن يمدّد الفترة كما يشاء وأن يُوجه إعلانا متى يشاء دون حد زمني، مما يجعل صاحب الحق عاجزا عن المتابعة.
    使被索赔人有权在此期间随时延长该时效期间。
  7. 11- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً؛
    决定将法外处决、即审即决或任意处决问题特别报告员的任期延长三年;
  8. يطلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من المجلس التنفيذي أن يمدّد إطار التعاون العالمي الثاني لسنة إضافية حتى نهاية عام 2004.
    开发计划署正在要求执行局将第二次全球合作框架延续一年,到2004年年底为止。
  9. وبالتاليّ للمشتري الحقّ في أن يطلب تسليم البضائع أو أنّ يمدّد البائع الكفالة المصرفيّة المنصوص عليها أو أن يحترم التزام البيع الحصريّ.
    这样,买方有权要求交付货物,要求卖方延长规定的银行担保期或尊重独家销售义务。
  10. وأوصي لذلك بأن يمدّد مجلس الأمن ولاية البعثة لمدة 12 شهرا، مع الاحتفاظ بمسؤولياتها المنصوص عليها في القرارات السابقة.
    我因此建议安全理事会将特派团的任期延长12个月,同时保留安理会前几份决议中规定的职责。
  11. يجوز للمدير التنفيذي، اتساقاً مع المقررات السارية التي اتخذها مؤتمر الأطراف، أن يمدّد أو ينهي عقد الأمين التنفيذي وفقاً لقواعد وأنظمة الأمم المتحدة.
    根据缔约方大会的相关决定,执行主任可依照联合国细则和条例的规定延长或中止执行秘书的合同。
  12. ومواكبة وضع كهذا من شأنه أن يمدّد قدرات بيروقراطيات بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ناهيك عن بيروقراطيات الدول الأفريقية الفقيرة.
    如要应付这种情况,经济合作和发展组织国家的行政机构能力将会过度使用,贫困非洲国家的行政机构亦复如此。
  13. (ب) أن يمدّد ولاية فريق الخبراء المخصص إلى غاية موعد انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف ويدعو الفريق إلى الاجتماع لمدة ثلاثة أيام أثناء الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛
    将特设专家组的任务期限延长到第九届缔约方会议,并在公约执行情况审查委员会第七届会议期间举行一次为期三天的会议;
  14. وبعد فترة 60 يوماً تحال قضية المحتَجز إلى وزير الداخلية والأمن الداخلي الذي يستطيع أن يمدّد فترة الاحتجاز لمدة أخرى من سنتين قابلة للتجديد بعد ذلك إلى ما لا نهاية.
    60天后,被拘留者的案件被转交至内政部长,他有权将拘留时限最长延至两年,期满后可被无限续延(每次不超过两年)。
  15. لا تخضع الفترة المنصوص عليها في المادة ٦2 للتعليق أو القطع، ولكن يجوز للشخص الذي تُقدَّم المطالبة تجاهه أن يمدّد تلك الفترة في أي وقت أثناء سريانها بتوجيه إعلان إلى المطالِب.
    第62条规定的时效期间不得中止或者中断,但被索赔人可以在时效期间内的任何时间,通过向索赔人声明而延长该时效期间。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "يمدح"造句
  2. "يمدا"造句
  3. "يمد يد المساعدة"造句
  4. "يمحو"造句
  5. "يمجّد"造句
  6. "يمر"造句
  7. "يمرر"造句
  8. "يمرض"造句
  9. "يمرّ به"造句
  10. "يمزج"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.