يفضح造句
例句与造句
- عاجلا أو آجلا سوف يفضح
他这样下去迟早会败露 - إنه يفضح العمى الأخلاقي.
这暴露出道义上的盲目。 - لقد قيدتِ هذا الفتى حتى لا يفضح أمرك.
你把安迪绑起来 让他不能说你坏话 - قبل أن يفضح شمس الدين خان أمرنا
在沙姆苏丁告诉图达玛事实真相之前 - أعتقد ان لم يكن هناك أحد يريد ان يفضح أمر هذا الملعون
我想在找到光彩的事掩盖前 - إن فحص السياسات المتبعة يفضح بوضوح إفﻻس تلك اﻻدعاءات.
审查政治情况就清楚地揭发指控的误谬。 - و مَنْ ستعطيها له يستطيع أنْ يفضح أمرَ هذه البلدة للعلن
不管她要把名单给谁 都会完全曝光小镇的事 - ومن شأن ذلك أن يفضح ويتيح الوصول لأسامي وعناوين جميع من قدموا أدلة
这样一来 就会公开 那些策反污点证人 指控甘比兹团伙 - ولا شيء يفضح حالة حقوق الإنسان في بلد ما أكثر من وجود سجناء سياسيين.
一个国家,能揭示其人权状况的,莫过于是否存在政治犯。 - وهذا يفضح عمل الفريق من المكاتب وليس من الميدان، واعتماده على مصادر مشبوهة.
这就暴露了专家组凭空想象的实质和对来历不明的消息来源的依赖性。 - يجب أن يفضح للعالم الآن، إذا الفتيات من مركزكِ يرغبن بالتكلم معي، يخبرّنني قصصهن
如果那些女孩们愿意跟我谈谈 告诉我她们的经历... 我帮助受害者。 - فالتقرير الذي يفضح دور تجارة الماس والأسلحة هو مفتاح لفهم الأزمة الإيفوارية.
小组的报告谴责钻石贸易和军火贸易所起的作用,它是理解科特迪瓦危机的关键。 - ولاحظت أن ذلك يفضح انحياز العولمة الاقتصادي، وافتقارها إلى نظرة تحترم حقوق الإنسان.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国指出,这暴露了全球化的经济偏见和缺乏任何人权视角。 - ومن شأن احترام الحرية الدينية أن يفضح محاولات بعض الإرهابيين لتبرير أعمالهم التي لا مبرر لها على أساس ديني.
尊重宗教自由将揭露某些恐怖主义分子以宗教为由为其的行为进行辩护的企图。 - إن هذا الموقف اﻷمريكي في تأخير وصول الغذاء والتجهيزات الطبية واﻷدوية وقطع الغيار لقطاع الكهرباء إنما يفضح اﻷكاذيب واﻻدعاءات اﻷمريكية الزائفة.
美国采取延迟运送粮食、医疗设备、药品和电力部门备件的姿态暴露了美国不诚实指控的虚假性。
更多例句: 下一页