يشبّه造句
例句与造句
- وهو يشبّه كذلك هذا الأمر بزيادة الطاقة التي تلاحظ بسبب الكفاءة في استهلاك الطاقة.
他还将此与高效能源消费造成的能源增长进行比较。 - بالفعل، يبدو أن عدم الإبقاء على قبول صريح يمكن أن يشبّه إلى حد كبير، من حيث آثاره المحتملة، بإبداء اعتراض جديد.
实际上,就其可能产生的效力讲,不维持明示接受似基本等同提具新的反对。 - 53- ولاحظ ممثل منظمة باكس رومانا أن الأمين العام قد نشر رأياً يشبّه فيه الفقر بسلاح مهمل من أسلحة الدمار الشامل.
大同协会的代表指出,秘书长公布了一份意见书,将贫困比作一件被人们忽视的大规模杀伤武器。 - وهي تخضع لتوجيهات سياسة رئيس الدولة التي يشبّه فيها سوء معاملة المرأة بأشكال الفظاظة المنافية للكرامة الإنسانية والخيارات الوطنية للديمقراطية والعدالة الاجتماعية وتعزيز حقوق الإنسان والمواطنة للجميع.
此项斗争符合国家元首的政策方向;国家元首把虐待妇女行为归为粗野行为,因为它不尊重人格,有悖于民主、社会正义和促进所有人的人权和公民权的国家策略。 - فبالرغم من أنه مفهوم حيادي في اﻷصل وهو يعني جماعة من الناس تشكل أقلية ضمن دين معين وقد انشقت عن هذا الدين، فهو غالباً ما ينطوي اﻵن على معنى انتقاصي يؤدي أحياناً إلى جعل التعبير " طائفة " مرادفاً لخطر، ويكتسي أحياناً بعداً غير ديني يشبّه الطائفة بالمؤسسة التجارية.
尽管宗派的意思原先是中性的,意指在一个宗教内构成少数,并且已经从该宗教内分列出来的个别人的群组,现在它往往具有贬义,因而常常被视为危险的同义词,有时当它被界定为一个商业企业时,则具有非宗教性的一面。