يشب造句
例句与造句
- وقد يشب ابنه ليغدو رجلاً عظيماً
他的儿子 或许能成长为英雄豪杰 - الحريق في المطبخ ، كان من الممكن أن يشب مرة أخرى
厨房的火苗可能会再起 - لذلك لم يشب الملف أي التباسات.
因此,案卷中没有任何含糊不清之处。 - داء التنين يشب في قلوب جميع من يقرب الجبل
恶龙疯病会侵袭 每个靠近孤山的人 - حسناً ، عليكم بمراقبة الوضع ، هذا الحريق من الممكن أن يشب مرة أخرى
监视火灾现场 火苗可能再起 〝演习 - وإذا تكرر ذلك، فمن الممكن أن يشب الصراع من جديد.
如果重新发生这样的事情,就会再起冲突。 - وذكرت التقارير أن الفيضانات ألحقت الضرر بمدينة تتضمن مناجم يشب هي سانغ توانغ وبالقرى المحيطة بها.
据报道,另一个玉石矿城森当及其附近村庄也受到洪水影响。 - إضافة إلى ذلك، يشب الملايين من الأطفال في جميع أنحاء العالم وقد فقدوا أحد أبويهم أو كليهما.
此外,世界各地数以百万计儿童在成长过程中没有单亲或双亲。 - ويتوقع من الصبية أن يكونوا أشداء وأقوياء ويميل الآباء إلى خشية أن يشب أبناؤهم على إظهار سلوك لوطي.
男孩本应坚强而又健壮,而做父亲的却担心他们的儿子长大后会呈现同性恋行为。 - وما لم تكتشف حقيقة هذه الظروف ويجري عﻻجها، باﻷساليب العﻻجية الحديثة والتقليدية، فإن من الممكن أن يشب أطفال اليوم الذين لحق بهم اﻷذى ليصبحوا في الغد أشخاصا مؤذين.
除非这种创伤通过现代和传统的治疗方法获得诊断和矫正,否则今天受虐待的儿童日后长大后可能会成为虐待别人的人。 - 4-22 وتدفع الدولة الطرف بأنه لم يشب الإجراءات، في هذه القضية، أي خطأ أو خلل فادح مما يبرر اتخاذ اللجنة قراراً مخالفاً للقرار الذي اتخذته على الوجه الصحيح.
22 缔约国表示,本案不存在任何重大错误或滥用程序情况,委员会故而没有必要颁布与已妥善达成的裁定不同的裁定。 - وأضاف أن الشباب الصحراوي يشب عن الطوق فلا يجد أمامه إلا فرصة محدودة لبناء حياته ومستقبله. واستخلص من ذلك أنه لا مجال للاستغراب إذاً إن فكّر هذا الشباب في العودة إلى الحرب باعتبارها الخيار الوحيد المتاح أمامه.
萨拉威年轻人成长过程少有机会发展独立的生活和前途,因此毫不奇怪他们会认为恢复战争是唯一的选择。 - فعندما تدمر المرافق والفرص التعليمية ويُرغم اﻷطفال على الفرار أو على تعلﱡم القتل، يشب أطفال الصراعات بدون المعارف والمهارات الﻻزمة لبناء مستقبلهم ومستقبل مجتمعاتهم المحلية.
当教育设施被破坏,丧失受教育机会的儿童被迫逃走或学习杀戮时,在冲突中长大的儿童未能获得必要的知识和技能以建立自己的前途及其社区的前途。 - إن عالما صالحا للأطفال يجب أن يكفل، قبل كل شيء، الحق في الانتماء إلى أسرة، وحق أن يشب المرء وينمي شخصيته الذاتية في مناخ من الحب والتفهم، برعاية وإشراف من الآباء.
一个适合儿童生活的世界必须首先保证家庭的权利,以及在爱护和谅解的气氛中,在自己父母的照顾和管理下成长和发展自己的个性的权利。 - وتحقيقا لتلك الغاية، دُعي إلى دعم التعليم شبه القانوني، ليس في أوساط المجتمعات المحلية فحسب، بل أيضا في المدارس حتى يشب الأطفال وهم يدركون أن المسائل عندما تتعقد وتصبح خطيرة، يجب التعامل معها من خلال ساحات القانون وليس بتفجير بعضهم البعض.
为此目的,应当支持在社区和学校开展法律辅助教育,以便儿童在成长过程中了解复杂严肃的问题都应通过法院而不是爆炸予以解决。
更多例句: 下一页