×

يحسد造句

"يحسد"的中文

例句与造句

  1. إنه في موقف لا يحسد عليه
    他是个混蛋
  2. أنت عبد لهؤلاء لا أحد يحسد هذا الحال
    你是那些人的奴才 我们再也不是众人羡慕的对象
  3. وشعبه يعيش بسعادة، ولا يحسد أي شيء في العالم.
    一个伟大、繁荣、强大的国家,国力强大,百事兴旺,人民生活幸福,对世界上的任何东西都不羡慕。
  4. إن لديكم مهمة شاقة، سيدي الرئيس؛ وهي مهمة لا يحسد عليها كما أننا بالتأكيد نقدر عملكم.
    主席先生,你的工作非常艰难,是一项吃力不讨好的工作,毫无疑问,我们赞赏你的工作。
  5. ولا شك أنه يتقاعد بتركة يحسد عليها من الإسهامات العظيمة التي شكلت مصير هذه المنظمة وشؤون العالم.
    毫无疑问,他卸任时留下一笔令人羡慕的遗产:为决定本组织的命运和国际事务作出了巨大贡献。
  6. إضافة إلى ذلك، سوف يكون الممثل الخاص للأمين العام في موقف لا يحسد عليه لو طلبت منه الحكومة الأفغانية، التي لا بد أن يعمل معها في تعاون وثيق بشأن مجموعة كاملة من المسائل، أن يمنح إعفاء في قضية يرى هو أنها غير سليمة.
    再者,特别代表必须在所有一系列问题上与阿富汗政府密切合作。
  7. ويحظى بخبرة واسعة في القانون الجنائي، والقانون الدولي، والقانون الإنساني الدولي، وقوانين حقوق الإنسان اكتسبها خلال حياته المهنية الطويلة التي يحسد عليها سواء في المحاماة أو في القضاء.
    他在律师协会和法官席长期而令人羡慕的职业生涯中获得了刑法、国际法、国际人道主义法和人权法领域的广泛经验。
  8. وعلى أنه نهض من جديد ليتولى مرة أخرى دوره الحيوي الذي يحسد عليه كأحد أوائل الجمهوريات الأفريقية المستقلة.
    今天,我站在这里,宣示我国的再生 -- -- 宣示我们已经重新崛起,以再度承担作为非常最早独立的共和国之一而应当承担的重大而光荣的责任。
  9. ولذلك، يجب أن يساعد المجتمع الدولي شعب أفغانستان بشعور من الإلحاح على التصدي لا للمشاكل الإنسانية التي يواجهها الآن فقط، بل على الخروج من الظروف الاجتماعية والاقتصادية التي لا يحسد عليها.
    因此,国际社会应以紧迫感,不仅帮助阿富汗人民处理他们所面临的人道主义问题,还帮助他们摆脱不利的社会和经济状况。
  10. وبالنسبة للفقرة 22 من مشروع القرار، يرى وفده أن مفاوضات المعاهدات المتعلقة بصكوك حقوق الإنسان ينبغي أن تتسم بالحذر والتروي، وينبغي أن تستهدف التوصل إلى صك يحسد توافق آراء حقيقي.
    有关决议草案第22段,美国代表团认为,有关人权文书的条约谈判应该小心谨慎,目的应该是制定能够反映出真正共识的文书。
  11. وقد نجد أنفسنا بالتالي في موضع ﻻ يحسد عليه يجب علينا فيه، في الوقت الراهن على اﻷقل، أن نتنازل عن طابع الشمولية لكي ﻻ نخرج من العملية بخفي حنين أو بحلول غير فعالة.
    因此,我们可能处于一种不能令人满意的境地,即为了避免最后一无所获或得出不太有效的解决办法,我们至少需要暂时放弃普遍性。
  12. وللسودان ميزة لا يحسد عليها إذ يوجد فيه الآن أكبر عدد من المشردين في الداخل في العالم يقدر عددهم بما يزيد على 3.5 ملايين نسمة، وتعطلت الأسباب المعيشية لآلاف من الأشخاص بشدة بسبب استمرار الحرب الأهلية طويلا والتي لا تزال تدفع بالعديد منهم إلى الفرار.
    苏丹处于一个悲惨境地,国内流离失所人口估计在350万以上,占全世界第一位。 由于长期内战,成千上万的人生计受到严重干扰,如今仍有许多人被迫流亡。
  13. 17- ومع أن للعراق ماضياً زاهراً وتاريخاً يحسد عليه وحضارة قديمة يكاد ألا يكون لها نظير وسكاناً مؤهلين، فقد نجم عن السنوات التي حكم فيها نظام سلطوي يعتمد على الحزب الواحد غياب ثقافة حقوق الإنسان ومؤسسات ديمقراطية عاملة. ومما عقد الوضع غياب آليات مستقلة وفعالة تحمي حقوق الأفراد وحرياتهم.
    特别报告员确认,与伊拉克政府的合作进度缓慢,极其困难,以及多年的一党专制体政权,是没有人权文化、民主运作体制以及旨在保护个人权利和自由有效机制的原因。
  14. وهي تواجه مشكلات عديدة مثل العبء المنزلي الثقيل، والأمية، ونقص التدريب والمعلومات، والفقر، والصحة المتهافتة، والآثار السلبية لبرنامج التكيف الهيكلي، والتدهور البيئي، ووضعها لا يحسد عليه حتى وأن كان دستور مالي يعترف بمبدأ المساواة بين الجنسين.
    尽管马里宪法承认年男女平等的原则,但马里妇女的问题还很多(家务劳动的负担过于沉重,文盲,缺少教育和信息,贫困,不良的健康状况,结构调整的负面影响,加上环境日趋恶化),她们的地位也不令人羡慕。
  15. إن للسودان وضعاً لا يحسد عليه كونه أشد البلدان تضرراً في العالم فيما يخص أزمة التشرد الداخلي، التي يتأثر من جرائها 4-5 ملايين نسمة. وبينما تتعدد أسباب التشرد في البلد، لتشمل الجفاف والفيضانات، فإن السبب الرئيسي يتمثل في الصراع الذي اندلع بادئ الأمر عام 1955 ثم توقف عام 1972 وتجدد في 1983.
    内 容 提 要 冲突的原因虽然多种多样,十分复杂,但根源可归纳为种族、族裔、文化和宗教的区别,主要体现于占该国三分之一土地和人口的阿拉伯化穆斯林北方与南方之间的巨大差异。

相关词汇

  1. "يحسب"造句
  2. "يحس"造句
  3. "يحزن"造句
  4. "يحزم"造句
  5. "يحرّم"造句
  6. "يحسم"造句
  7. "يحسن"造句
  8. "يحسّس"造句
  9. "يحسّن"造句
  10. "يحشر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.