يجافي造句
例句与造句
- ولا شيء يجافي الحقيقة أكثر من هذا.
殊不知事实恰恰相反。 - وهذا تحليل يجافي الصواب.
但这是一种错误的分析。 - كما أن أسلوب منح النقاط هذا يجافي المنطق الاقتصادي السليم.
这种评分方法也不符合经济常识。 - الكلام عن مصادرة محطات التزود بالوقود يجافي الحقيقة.
鉴于事实受到歪曲,先谈一谈事实情况。 - وهذا يجافي مبدأي عالمية حقوق الإنسان وترابطها جميعاً.
这将违背所有人权的普遍性和相互依存性原则。 - وهذا يجافي مبدأي عالمية حقوق الإنسان وترابطها جميعا.
这将违背所有人权的普遍性和相互依赖性的原则。 - والترويج له على أنه طعام للفقراء هو أمر يجافي الضمير.
将其作为穷人食品加以推销是没有道德良知。 - إن هذا طموح يجافي المنطق ويقوم على ادعاء المعرفة، أما الديمقراطية فهي شأن آخر.
这是一种违背理智、自以为是的野心。 - وأضافت انه قول يجافي الحقيقة اذا قيل ان اﻻختصاص التلقائي سوف يحد من اشتراك الدول .
完全不能肯定自动管辖权会限制各国的参加。 - ثالثا، إن الخيار بين الشرعية والفعالية خيار يجافي الصواب في أغلب الأحيان.
第三,在合法性和有效性之间任选其一时常是错误的。 - إلا أنه يمكن القول إن الاجتهاد القضائي المحلي لا يجافي مبدأ البقاء().
尽管如此,可以说国内法院的判例是不符合继续有效原则的。 - إلا أن هذا الإحساس ضد المتقاعدين والموشكين على التقاعد يجافي الواقع.
但是,这种对退休人员和即将退休的人员的反感情绪是误导所致。 - إلا أنه يمكن القول إن الاجتهاد القضائي في المحاكم المحلية لا يجافي مبدأ البقاء.
尽管如此,可以说国内法院的判例法不是不利于生存原则。 - وهذا يعني أن الإصلاح لا يمكن أن يزيد من حدة الانقسام؛ وإلاّ فإنه سيكون أمراً يجافي المنطق.
这意味着改革不得加深分化;那将是不合逻辑的做法。 - ولا يجافي اجتهاد محكمة العدل الدولية بشأن أحكام تعاهدية مماثلة المواقف القانونية المعروضة أعلاه.
国际法院对类似的条约规定的裁定并不反对上面提到的法律立场。
更多例句: 下一页