ويغور造句
例句与造句
- وهناك 24 قومية مختلفة تعيش في مقاطعة يونان، و12 في منطقة تسنجيانغ ويغور المستقلة ذاتياً.
云南省有24个民族,新疆维吾尔自治区有12个民族。 - ويعد التمييز مصدر إحساس عميق بالإحباط في بعض المناطق، من قبيل مناطق تسينجيانغ ويغور ومنغوليا الداخلية والتبت المتمتعة بالحكم الذاتي والمناطق المجاورة(26).
歧视是新疆维吾尔自治区、内蒙古自治区及其周边等一些地区深怀怨恨的根源所在。 - وينتاب المقررة الخاصة انزعاج متزايد من جراء التقارير المتواصلة بشأن انتهاكات الحق في الحياة لأعضاء طائفة ويغور والزعماء المسلمين في مقاطعة خينجيانغ المتمتعة بالحكم الذاتي في الصين.
不断收到关于中国新疆省维吾尔族成员和穆斯林领袖的生存权利受到侵犯的报告,对此特别报告员越来越感到不安。 - 51- ولاحظت المنظمة أن الحكومة شجعت، في السنوات الأخيرة، الهجرة الريفية والحضرية كحل للفقر في منطقة تسينجيانغ ويغور المتمتعة بالحكم الذاتي وأن سياسة الترحيل هذه تستهدف أساساً النساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 16 و25 سنة.
无代表国家和人民组织指出,近年来,政府提倡农村和城市移民,作为解决新疆维吾尔自治区贫困问题的办法,这项移民政策的主要对象是年龄在16岁到25岁之间的妇女。 - وتلاحظ اللجنة بقلق التقارير الواردة من مصادر خلاف الدولة الطرف بشأن حق حرية ممارسة الدين وحق المشاركة في الحياة الثقافية، واستخدام وتدريس لغات وتاريخ وثقافة الأقليات في منطقتي غوانغشي ويغور والتيبت المتمتعتين بالحكم الذاتي.
委员会关切地注意到缔约国以外来源提供的报告,这些报告涉及宗教自由权(参与文化生活的一项权利),使用和教授少数民族语言、历史和文化的权利,以及新疆维吾尔自治区和西藏自治区的情况。 - وتلاحظ اللجنة بقلق التقارير الواردة من مصادر خلاف الدولة الطرف بشأن حق حرية ممارسة الدين وحق المشاركة في الحياة الثقافية، واستخدام وتدريس لغات وتاريخ وثقافة الأقليات في منطقتي شينتيانغ ويغور والتيبت المتمتعتين بالحكم الذاتي.
委员会关切地注意到缔约国以外来源提供的报告,这些报告涉及宗教自由权(参与文化生活的一项权利),使用和教授少数民族语言、历史和文化的权利,以及新疆维吾尔自治区和西藏自治区的情况。 - وفي عام 2005، أشارت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق إلى التقارير المتعلقة بحق حرية ممارسة الدين وحق المشاركة في الحياة الثقافية، واستخدام وتدريس لغات وتاريخ وثقافة الأقليات في منطقتي شينجيانغ ويغور والتبت المتمتعتين بالحكم الذاتي(129).
128 2005年,经社文权利委员会关切地注意到有关以下方面的报道:作为一项参加文化生活权利的信教自由权,使用和教授少数民族语言、历史和文化的问题,以及关于新疆维吾尔自治区和西藏自治区的问题。 - 196- وتدعو اللجنة الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة تتضمن إحصاءات مصنفة ومقارنة بغية تقييم التقدم المحرز والصعوبات التي تمت مواجهتها فيما يتعلق بإنفاذ جميع أحكام العهد في أقاليم الأقليات الإثنية، بما في ذلك منطقتا شينتيانغ ويغور والتيبت المتمتعتين بالحكم الذاتي.
委员会请缔约国在下次定期报告中提供详细资料,包括可比较的分类统计数字,并对少数民族地区,包括新疆维吾尔自治区和西藏自治区,在落实《公约》各项规定方面取得的进展和遇到的障碍作出评估。 - 67- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى موافاتها في تقريرها الدوري القادم بمعلومات تفصيلية تتضمن إحصاءات مقارنة مفصلة بغية تقييم التقدم المحرز والصعوبات التي تمت مواجهتها فيما يتعلق بإنفاذ جميع أحكام العهد في أقاليم الأقليات الإثنية، بما في ذلك منطقتا غوانغشي ويغور والتيبت المتمتعتين بالحكم الذاتي.
委员会请缔约国在下次定期报告中提供详细资料,包括可比较的分类统计数字,对少数民族地区,尤其是新疆维吾尔自治区和西藏自治区,在落实《公约》各项规定方面取得的进展和遇到的障碍进行评估。 - 126- أرسلت المقررة الخاصة نداء عاجلا بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، بالنيابة عن خاميت ميميت وعن اثنين آخرين من ذوي الاثنية الايغور من الصينين الذين تفيد التقارير أنهم كانوا يواجهون خطرا مُحدقا يتمثل في تسليمهم الى إقليم اكسينيانغ ويغور المتمتع بالاستقلال الذاتي، حيث يواجهون خطر التعذيب واحتمال الإعدام.
特别报告员与酷刑问题特别报告员联合为Khamit Memet和另外两名中国维吾尔族人发出紧急呼吁,根据他们很有可能被引渡到新疆维吾尔自治区,在那里将遭到酷刑,甚至有可能被处决。