×

وعل造句

"وعل"的中文

例句与造句

  1. وعل أية حال الطبيب قال ...هذا مؤقت فقط
    再说,医生说是暂时的
  2. أخبر أمي بأني سأجلب لها قلب وعل
    告诉妈妈 我会给她一个驯鹿心脏
  3. وعل الرغم من ذلك لم تستأجر السيارة لقد جاهدت و إشتريت هذة السيارة
    你不肯承认, 尽管匆忙买了
  4. واحدة من العمل قالت انها رأت وعل فى عيادة تجميل
    有人看到一只驯鹿 出现在化妆品专柜道里
  5. وعل سبيل المثال، فإن حالات عودة الأقليات قد أصبحت أخيراً أمراً واقعاً في البوسنة والهرسك، وفي كرواتيا.
    例如,在波斯尼亚和黑塞哥维那以及在克罗地亚,少数群体的返回终于开始实现。
  6. (ب) وعل وجه الخصوص التدابير اللازمة لحظر إقامة وتشغيل منشآت ومعسكرات تدريب لارتكاب الجرائم المشار إليها في المادة 2؛
    (b) 特别是采取措施禁止为实施第2条所述的犯罪建立和使用设施和训练营。
  7. وعل سبيل المثال، اعترفت سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأنها اختطفت عدداً من المواطنين اليابانيين، وتم إيجاد حلول لبعض الحالات عن طريق المفاوضات الثنائية.
    例如,朝鲜当局已经承认绑架了若干日本国民,有些案件已经通过双边谈判得到解决。
  8. وعل نحو ما يبينه هذا التقرير، فإن معظم البلدان التي كانت تجرِّم القذف أو الإهانة، قد ألغت هذا القانون أو لم تعد تعتمد عليه.
    如本报告所述,以前对诽谤或侮辱行为判处刑罚的国家,现在大多都已废止此种法律,或者不再援用。
  9. وعل الرغم من أن حكومة بلادها تفخر بجهودها للحاق بالركب في العديد من المجالات، إلا أنها تعترف بأنها لم تحقق جميع أهدافها.
    尽管荷兰政府感到自豪的是,已经在许多领域作出努力来赶上目标,但荷兰政府却承认,并非所有目标都已经实现。
  10. وعل الرغم من إحراز تقدم كبير في مجال التشريع ومن الجهود التي بذلت لإعطاء المرأة إمكانية الوصول إلى سوق العمل، فإن الجهود المبذولة لإيجاد فرص العمل ظلت غير كافية.
    厄瓜多尔在立法方面取得了重要进步并为妇女进入劳动市场做出了努力,但是在创造就业机会方面做得还不够。
  11. وعل العكس من ذلك، فإن السلاح المفضل للشعب الإيراني هو قوة الحجة، وزيادة الجهود الرامية إلى الحوار وتعزيز التفاهم، وبذل المزيد من التضحيات من أجل قضية الحرية والعدالة.
    与此相反,伊朗人民所选择的武器是以我们的观点为力量,更加努力地开展对话和增进了解,并为自由和正义事业进一步作出牺牲。
  12. وعل العكس يواجه نصف البلدان، وخاصة البلدان الواقعة في مناطق أقل تأثرا، صعوبات كبيرة في تحسيس شركاء التنمية، وإثارة اهتمامهم بعملية وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية.
    与此形成对照的是,半数国家,特别是受影响较轻地区的国家,在动员发展伙伴和激发它们对于编制和执行国家行动方案的兴趣方面遇到了较大困难。
  13. وعل حين تسلم بحق إسرائيل في حماية مواطنيها من العنف، فإنها تعيد تأكيد أنه لا يمكن التذرع بأي ظروف استثنائية لتبرير التعذيب (الفقرة 2 من المادة 2 من الاتفاقية).
    尽管委员会承认以色列有保护其公民不受暴力侵害的权利,但是它重申任何特殊情况不得援引为施行酷刑的理由 " (《公约》第2条第2款)。
  14. 458- وعل إثر إبلاغ المقررة الخاصة بأن اللجنة الاستشارية المعنية بمنح العفو قد أيدت أحكام الإعدام بعد أن رفضت المحكمة العليا طعون السجناء حثت المقررة الخاصة الحكومة على منح العفو وتخفيف هذه الإعدامات بغية الإعلان عن وقف دائم للإعدامات في البلد.
    特别报告员得知赦免权问题咨询委员会在犯人在最高法院败诉后对判处死刑予以确认之后,呼吁该国政府宽大处理,减轻刑罚,以在该国永久性地禁止死刑处决。
  15. 182- تحث اللجنة الدولة الطرف بقوة على تعزيز جهودها الرامية الى التصدي لأسباب وحالات ما يتعرض له الأطفال من تعذيب ومعاملة قاسية أو لا انسانية أو مهينة من جانب جملة جهات من بينها الشرطة والعسكريون والمعلمون وأفراد الأسرة؛ وعل أن توقف وتمنع هذه الانتهاكات لحقوق الأطفال، وأن تكفل تقديم المسؤولين عن تلك الأفعال الى العدالة.
    委员会强烈敦促缔约国增强努力,解决特别是警察、军方、教师和家庭内的酷刑和残忍、不人道或有辱人格待遇的根源和发生,消除和防止侵犯儿童权利的行为,并确保将应为这些行为承担责任者绳之以法。

相关词汇

  1. "وعكة"造句
  2. "وعظ"造句
  3. "وعز"造句
  4. "وعر"造句
  5. "وعدي"造句
  6. "وعلانية"造句
  7. "وعليكم السلام"造句
  8. "وعود"造句
  9. "وعوده"造句
  10. "وعى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.