هموم造句
例句与造句
- شرارة الحب في الجو وليس لديّ هموم
空气中擦出火花 我却毫无觉察 - "إذا كان لديك هموم أو ما يقلقك"
"如果有什么问题烦着你..." - ففي القطاع العام هموم أخرى بخلاف الابتكار.
并不是公共部门的每件事情均可创新。 - وينبغي الالتفات أيضا إلى هموم المشردين داخليا؛
国内流离失所者的问题也必须得到重视; - الآن ليس لديّ هموم
可我毫无觉察 - لم أسمع أعترافه, ولكنه بدأ لي وكأنه يحمل هموم العالم
我从来没听过他的告解 但他看起来像背负沉重的负荷 - وعبَّرت منظمة الكرامة لحقوق الإنسان عن هموم مماثلة(131).
Alkarama人权组织的报告也对此表示同样关注。 - وبيّنت لجنة حقوق الطفل أنها تشترك مع غيرها في هموم من هذا القبيل(63).
62 儿童权利委员会表达了同样的关注。 63 - وتعترف الحكومة بها كجهاز يتولى عرض هموم المرأة وتطلعاتها .
政府承认该理事会为致力于妇女的关切和前途的机构。 - جئتكم حاملا هموم شعب وادي الرافدين، الذي بنى أقدم الحضارات ودوَّن أول القوانين.
在独裁的阴影下,伊拉克人民与世隔绝了35年。 - لقد أتى الرئيس المنتخب في وقت تشغل العالم فيه هموم كثيرة.
本届当选主席是在世界处于一个极端焦虑的时期产生的。 - وينبغي للحكومات أن تواصل جهودها لمراعاة هموم كبار السن في جدول أعمال سياساتها.
各国政府应努力把老年人的关切纳入政策议程的主流。 - أما الأمر الذي يشغل البال، من بين هموم أخريات، فهو مكان العرب في المنظومة الدولية.
我们最关心的问题莫过于阿拉伯人在国际社会中的地位。 - ولأن بعض هموم الصين لم تُحل أثنــاء تلك المناقشــات، لــم تشترك الصيــن فـــي المدونة.
由于中方的一些关切未能得到解决,中国没有参加《准则》。 - فقد رفعت الحكومة الضرائب المفروضة على بعض السلع الأساسية، مما أسهم في التخفيف من شدة هموم الناس إلى حد ما.
政府已取消若干基本商品税,使情况有所舒缓。
更多例句: 下一页