×

نقمة造句

"نقمة"的中文

例句与造句

  1. ربما قد طرحه نقمة على المنزل
    也许他已经诅咒了这个房子
  2. فلكم تكون الحكمة نقمة
    智慧是多么可怕的东西啊
  3. وفي النهاية ربما تكون هذه النعمةالقادمة في صورة نقمة
    我不知道该怎么说,对此这么冷血?
  4. وأضحى غنى الشعوب الأصلية بالموارد نقمة في مجال التنمية.
    土着人民的丰富资源已成为发展领域的一个诅咒。
  5. وفي معظم الحالات، تبدو ثروات القارة من الموارد الطبيعية نقمة وليست نعمة.
    非洲大陆拥有的自然资源,在多数情况下不仅不能带来幸福,似乎反成诅咒。
  6. الأولى، وهي لجنة بناء السلام، سوف تساعد البلدان الخارجة من نقمة الحرب على بناء الاستقرار والسلام الدائم.
    首先,建设和平委员会将帮助各国摆脱战争祸害,建设稳定与持久和平。
  7. وفيما يبدو، فإنهم اغتنموا هذا الحادث المأساوي باعتباره نعمة في ثوب نقمة للتشنيع على إريتريا.
    显然,他们抓住这个悲剧事件,视其为因祸得福的机会,借机诋毁厄立特里亚。
  8. وستحسن بوروندي صنعا لو اهتمت بهذه الكلمات وأنقذت أطفالها من نقمة الصراع المتوطن.
    " 听听这些话对布隆迪有好处,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。
  9. وعلينا أيضا أن نحرم القوى غير المتمدينة من اللجوء إلى حجج تغذي بها نقمة الفقراء والمحرومين وتستغلهم بها.
    我们还绝不能让野蛮势力用一些论点来助长和利用穷人和一无所有者的愤怒和绝望。
  10. والمحيط، الذي استدام الحياة في جزرنا على مدى قرون، يبدو الآن نقمة أكثر مما يبدو نعمة.
    周围的海洋数百年来维持着我们岛屿的生计,但现在已经成为我们的敌人,而不是朋友。
  11. وبناء مجتمع خال من نقمة الفقر يتطلب أيضا المشاركة الكاملة من المجتمع المحلي في اتخاذ القرار المتعلق بتنميته.
    建设一个免受贫穷折磨的社会还要求社会各团体充分参与与其自身发展有关的各种决策。
  12. 5- " الداء الهولندي " و " نقمة الموارد "
    " 荷兰病 " 和 " 资源诅咒 "
  13. ولكن يمكن أن تصبح نقمة إذا كان كل ما نفعله هو تنظيم اجتماعات وإنتاج وثائق إضافية بدون نتائج.
    但是,如果我们所做的一切仅仅是产生更多的会议和文件,而不产生任何结果,这样做也会是有害的。
  14. وهناك خطورة من أن يحول تغير المناخ بعض مكاسب التنمية التي تحققت حتى الآن إلى نقمة (الفقرة 97 من برنامج عمل اسطنبول).
    气候变化可能会导致迄今取得的一些发展收益发生逆转(《伊斯坦布尔行动纲领》,第99段)。
  15. وهذا يدل على أن صغر الحجم نقمة وليس نعمة، لأن المشاريع المطروحة إما أصغر من أن تستحق النظر أو تفوق تكلفتها حدود الاستطاعة.
    这显示,小是祸之根,而非福之因,因为提交的项目不是太小不予考虑,就是过于昂贵而无法管理。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "نقم"造句
  2. "نقلي"造句
  3. "نقلب"造句
  4. "نقل وإعادة توطين"造句
  5. "نقل من"造句
  6. "نقود"造句
  7. "نقود إلكترونية"造句
  8. "نقودي"造句
  9. "نقوش"造句
  10. "نقول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.