×

نسّق造句

"نسّق"的中文

例句与造句

  1. هل نسّق السلاسل فيشكلٍرائع،ووضعهاأمامعينيكِ
    他跟你上床时有替你
  2. نسّق العديد من الاجتماعات المعنية بالعنصرية مع مجلس أوروبا
    与欧洲委员会共同举办过数次关于种族主义问题的会议
  3. نسّق المجلس مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لإجراء مراجعة الحسابات لتفادي ازدواجية الجهود.
    为了避免重复工作,委员会同内部监督事务厅进行协调,规划审计工作。
  4. وأضاف أنه فيما يتعلق بالعمليات الجوية فقد نسّق المجلس أعماله مع شعبة مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمكتب خدمات المراجعة الداخلية للحسابات.
    关于空中业务,委员会已与监督厅内部审计司进行了协调工作。
  5. وقد نسّق المجلس أعماله، عند الاقتضاء، مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية وغيره من دوائر المراجعة الداخلية للحسابات.
    审计委员会视情况需要,与内部监督事务厅和其他内部审计事务部门协调了工作。
  6. وقد نسّق موئل الأمم المتحدة مشاركة جميع وكالات وبرامج وصناديق الأمم المتحدة داخل جناح الأمم المتحدة بالمعرض الذي تبلغ مساحته 3000 متر مربع.
    人居署协调了所有联合国机构、方案和基金在3000平米联合国馆的参与。
  7. نسّق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل وضع إطار مرجعي موحد لمراجعة حسابات النفقات المنفذة وطنيا.
    评论。 药物管制署和开发计划署已联合制订了审计国家执行支出的标准工作范围。
  8. ونقدر على وجه الخصوص المساعدة المقدمة لممثلنا، هولي كولر، الذي نسّق المفاوضات التي جرت بشأن مشروع قرار مصائد الأسماك هذا العام.
    我们特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供的帮助,她今年协调了对渔业问题决议草案的谈判。
  9. ونعرب عن تقديرنا بخاصة للمساعدات التي قدمتها وفود أخرى لكولين مكيف، ممثل الولايات المتحدة الذي نسّق المفاوضات بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بمصائد الأسماك.
    我们特别感谢其他代表团对协调了关于两项渔业决议草案的谈判的美国代表科林·麦基夫提供的协助。
  10. ولقد نسّق بلده أيضا الجهود مع زملائه الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي في سياق اتفاق مكافحة الإرهاب الذي أبرمه مجلس التعاون الخليجي واعتمده في عام 2004.
    它还在2004年通过的《海湾合作委员会反恐协定》的背景中协调了与海湾合作委员会其他成员的进一步努力。
  11. ففي عام 2007، نسّق فريق التقييم إعداد التقييم الذاتي للإدارة القائمة على النتائج في اليونيدو وخطة تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج للفترة 2008-2009.
    2007年,评价小组协调工发组织准备进行注重成果的管理自我评估和制定2008-2009年注重成果的管理实施计划。
  12. وفي حلقة العمل نسّق ممثلون المنظمات غير الحكومية مدخلاتهم واستعدوا لجلستي حوار استغرقتا نصفي يوم وعقدتا في إطار برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف.
    在讲习班期间,非政府组织代表对他们的工作做了协调,并为在缔约方会议的正式工作方案范围内召开的为其两个半天的对话会议开展的筹备。
  13. تنسيق الدعم المقدَّم من الأمم المتحدة إلى الصندوقين لا نسّق مكتب دعم البعثة الدعم المقدم من الجهات المانحة الاستئمانيين لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى الصندوقين الاستئمانيَين التابعين لبعثة الأمم
    通过与双边捐助方和伙伴召开季度会议,协调联合国向联索政治处索马里过渡安全机构信托基金和索马里建设和平信托基金提供支助
  14. أي تحقيق قدر أكبر من التفاعل والشراكة مع الكيانات الخارجية- فقد نسّق المكتب أنشطته مع مراجع الحسابات الخارجي حرصا على تحقيق أوسع نطاق ممكن من حيث الشمول وعلى اجتناب ازدواج العمل.
    在第四个主要领域 -- -- 与外部实体更多的相互作用和伙伴关系,该办公室与外聘审计员协调了其活动,以确保尽可能全面,同时避免重复工作。
  15. وفي المرحلة المؤدية إلى مؤتمر شرم الشيخ، بمصر، نسّق أعضاء المجتمع الدولي الدعم المقدم إلى السلطة الفلسطينية من أجل وضع الخطة الوطنية الفلسطينية للإغاثة المبكرة وإعادة الإعمار لغزة للفترة 2009-2010.
    在埃及沙姆沙伊赫会议之前,国际社会成员们协调他们对巴勒斯坦权力机构在制订2009-2010年巴勒斯坦全国促进加沙早日复兴和重建计划方面的支助。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "نسينا"造句
  2. "نسيمة"造句
  3. "نسيم حميد"造句
  4. "نسيم الصيف"造句
  5. "نسيم البحر"造句
  6. "نش"造句
  7. "نشء"造句
  8. "نشآ"造句
  9. "نشأ"造句
  10. "نشأة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.