منوال造句
例句与造句
- الشك أصبح منوال سردنا
怀疑就成了我们的敍述 - التجارة حسب منوال العرض
不同提供方式的贸易 - وذكرت أن النص يسير إلى حد كبير على منوال نظيره للسنة الماضية.
案文大致沿用了上一年的决议。 - اهتمام من جانب البلدان الأخرى في أفريقيا بالنسج على منوال مبادرة جنوب أفريقيا للميزنة التي تراعي اعتبارات الجنسين.
·对仿效的要求增加 - إعداد دليل إلكتروني على منوال الهيكل التنظيمي للأمانة العامة
按照秘书处的组织结构制定一个电子目录 - وتتم زيارات المحامين على منوال الزيارات التي يقوم بها الأقارب للسجناء.
律师在与亲属同样的条件下进行探访。 - ولذلك، قامت بطون العشائر الأخرى بالنسج على منوال عشيرة عير.
因此,其他派别纷纷仿效埃尔族的做法。 - إعداد دليل إلكتروني على منوال الهيكل التنظيمي للأمانة العامة.
按照秘书处的组织结构建立一个电子目录。 - وأنشأ كل إقليم قرية نموذجية على منوال لونغ ماي.
每个县都建立了以龙美村为示范的典型村。 - وسينسج الاتحاد الأفريقي على منوال هذه الآلية في جميع أنحاء المنطقة.
非洲联盟将在整个区域复制这一做法。 - ومن المأمول فيه أن تسير دول أطراف أخرى على منوال هذا البلد.
希望其他缔约国能以该国家为榜样。 - وعادت الأسعار تسير على منوال تصاعدي مع اقتراب عام 2002 من نهايته.
2002年年底,价格重获上升势头。 - ومن ثم لا يمكن الحد منها على منوال التعريفات الجمركية.
因此,不能简单地如同关税那样一减了之。 - بوركينا فاصو تنسج على منوال بنن في مشروع الدهنيات المستخرجة من أشجار الشيا.
贝宁效仿布基纳法索的牛油果油项目。 - وعرف الضرر النووي على نفس منوال بروتوكول بازل.
对核损害的定义沿用了《巴塞尔议定书》的原则。
更多例句: 下一页