ملاحية造句
例句与造句
- وستقدم اليابان معدات ملاحية قيمتها 2.6 مليون دولار.
日本将提供值260万美元的航海设备。 - (أ) استحداث أساليب ملاحية وسواتل لاستشعار الأرض عن بعد وتطوير الاتصالات الفضائية وعلوم المعلومات؛
(a) 发展导航方法、地球遥感卫星、空间通信和信息科学; - 134- فيما يتعلق بالنقل البحري، يميز الفريق بين خدمات السفن التي تعمل على خطوط ملاحية والسفن التي يتم استئجارَها.
关于海运,专员小组对班轮与租船服务公司加以区别。 - وأشارت المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى ضرورة بناء القدرات من أجل وضع خرائط ملاحية لأغراض صيد الأسماك.
国际水文学组织指出,需要建立为渔业目的绘制海图的能力。 - كما أن ميناء بيرا، وهو ميناء عبور لممر بيرا، يحتاج على مدار الساعة إلى معلومات ملاحية متجددة.
此外,作为贝拉走廊转运港的贝拉港也随时需要最新导航资料。 - والهدف الرئيسي الرابع هو تطوير القطاع الأرضي لنظام معلومات ملاحية شديد الدقة مشترك بين الدول.
第四个主要目标是开发极为精密的国家间航行信息系统的地面部分。 - 144- يمكن أن تنتج حوادث الشحن عن تعطل في هيكل السفينة أو عن أخطاء ملاحية مثل حوادث التصادم.
造成航运事故的原因可以是船只结构的损坏,也可以是碰撞等航行失误。 - وسوف يكفل نشر التشكيلة الكاملة بسواتلها الأربعة والعشرين خدمة ملاحية عالمية متواصلة لمستعمليه في شتى أرجاء العالم.
部署由全部24个卫星组成的星座将确保为全世界用户提供持续的全球导航服务。 - ولهذه المركبات مدى كبير ويمكن تزويدها بأجهزة استشعار تحت القاع وسونار للمسح الجانبي ونظم ملاحية ذات قصور ذاتي واستبانة عالية.
自动潜航器的航程很大,可配置海底剖面仪、侧扫声纳和高清晰惯性导航系统。 - وتعتزم المملكة المتحدة مواصلة إصدار تحذيرات ملاحية إلى منسق منطقة الملاحة البحرية السادسة قبل جميع عمليات إطلاق هذه القذائف مستقبلا.
联合王国打算今后进行所有这类导弹发射都提前向航区六协调员发出航行警告。 - وتعتمد الملاحة المأمونة والمتسمة بالكفاءة أيضا على وجود طرق ملاحية مأمونة ومضمونة وخالية من الجرائم (انظر الفقرة 111 أيضاً).
安全和有效的航行也取决于安全无虞而且没有犯罪行为的航道(也见第111段)。 - ويوفر إعلان واستراتيجية موريشيوس خريطة ملاحية واضحة للجهود الدولية والوطنية المبذولة من أجل تنمية الدول الجزرية الصغيرة.
《毛里求斯宣言和战略》为国际与各国援助小岛屿国家发展的工作提供了一个明确的导航图。 - وتتعاون دولة العلم والدولة الأخرى في أي تحقيق تجريه تلك الدولة الأخرى في أي حادث بحري أو حادثة ملاحية من هذا النوع.
对于该另一国就任何这种海难或航行事故进行的任何调查,船旗国应与该另一国合作。 - وستوجه إدارة النقل والخدمات الإقليمية الأسترالية مذكرة ملاحية ومذكرة إلى الطيارين تنبه فيهما جهات التشغيل إلى أحكام النظام.
澳大利亚运输和地区服务部将发布海事通知和给航空人员的通知,使操作人员了解条例的要求。 - وبموجب الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، يتعين على جميع الأطراف أن يكون لديها على متن السفن خرائط ملاحية الكترونية بحلول عام 2018.
根据《国际海上人命安全公约》,到2018年,各缔约方船只必须装有电子海图。
更多例句: 下一页