مقضي造句
例句与造句
- نحن مقضي علينا إذا واجهناه!
张麻子一来,你我可就没命了 - أخبروني أن أمري مقضي أني منتهي، لا جدوى مني
他们说我不行了 没救了 - والتهميش كسياسة مقضي عليه بالفشل.
排斥政策注定要失败。 - نحن مقضي علينا, سيضربنا حتى الموت بالمكواه
我们死定了 他会用熨斗把我们捶死 - وأن أي إصلاح يفشل في مراعاة ذلك الموضوع مقضي عليه بالفشل.
无论任何改革,如果不考虑这个问题,就注定会失败。 - إذ أنه بدون توفير المناخ الأمني اللازم، فإن المجتمعات المحلية داخل بعض مناطق البلد مقضي عليها بالحرمان من التصويت.
如果没有一个理想的安全环境,一些地区的人必然会被剥夺选举权。 - والآن تتباهى الولايات المتحدة بتفوقها العددي من حيث ما تملكه من أسلحة نووية ولكنها مقضي عليها بالهلاك في النيران التي أشعلتها بنفسها.
现在,美国正虚妄地展示自己核武器的数量优势,但它注定将在自己点燃的火焰中毁灭。 - والتصديق فعل مقضي به في نص موجود سلفا، وتؤكد الدولة بمقتضاه اعتزامها اﻻلتزام بالنص الذي تم التفاوض عليه وأصبحت هي طرفا فيه.
批准是在已有条文中有规定的一种行为,国家通过这一行为来确认其愿意受商定和签署的条文的约束。 - ووفقاً لهذا المبدأ لا يجوز تقديم أي طعن آخر إذا تطابق حكم صادر من محكمة الدرجة الثانية مع حكم المحكمة الابتدائية، ويعتبر الأمر مقضي به.
根据这一原则,如果二审裁决与一审裁决相一致,就不得再提出任何其他上诉,该事项为既判案件。 - " إن التفسير هو مجرد عملية إضافية قد تساعد على الشرح، ولكن لا يمكنها أن تغير ما سبق للمحكمة أن قررته بقوة ملزمة على أنه أمر مقضي به " .
" 解释仅是一种辅助过程,可有助于作出说明,但不可改变法院以具有拘束力的方式已经解决的定案。 - وتؤكد صاحبة البلاغ أنها داومت على اللجوء إلى سبل التظلم المحلية لتفادي إعلان القضية أمر مقضي به، مما يحول دون أن يكون للآراء التي يمكن أن تقدمها اللجنة ضد الدولة الطرف أي فعالية.
提交人强调她继续寻求国内补救办法是为了避免案件被宣布为定案,从而使委员会可能对缔约国提出的意见无法生效。 - وهذه الجهود مقضي عليها بالفشل مع ذلك إذا لم يُبذل أي جهد لمداواة اﻵﻻم الهائلة الناتجة عن نحو أربع سنوات من اﻹبادة الجماعية، والتطهير العرقي، وعمليات اﻻغتصاب الجماعية.
如果人们不设法帮助那里的人们解除因近四年的屠杀、种族清洗和大规模对家庭的侵犯而带来的巨大痛苦,那么这种努力注定会失败。 - وفي القضية الراهنة، لم يقدم صاحب البلاغ ما يثبت أن قيام محكمة الاستئناف للمقاطعة الغربية في سري لانكا بتطبيق سابقة صادرة عن المحكمة العليا، كأمر مقضي به ولا يقبل المراجعة، هو أمر يبلغ حد الحرمان من العدالة.
在本案中,提交人未能证明,斯里兰卡西部省高等法院援引最高法院的判例作为已决案件具有任意武断性,或者对其构成司法不公。 - ولذا، استعانت المحكمة العليا بقانون التحكيم الإسرائيلي لسنة 1968 الذي ينص على أنَّ قرار التحكيم ملزم للأطراف ولخلفائهم كأمر مقضي به ما لم يظهر من اتفاق التحكيم ما يدل على قصد مخالف.
因此,最高法院提及了《1968年以色列仲裁法》,其中规定,除非出现与仲裁协议相反的意图,否则仲裁裁决对当事方及其继任者具有既判力一样的约束力。 - نحن مقتنعون تماما بأن المجتمعات التي تخاف من شبابها، ولا تؤمن ولا تثق بهم، أو ببساطة لا تتوقع أي خير منهم، إنما هي مجتمعات مقضي عليها بالفشل، لأنها تفتقر إلى الإبداع، والابتكار، وحس التحول، والتزام الشباب.
我们绝对相信,害怕、不相信或不信任青年,或者完全不期望青年有任何作为的社会注定要失败,因为它们丧失青年的创造力、创新力、变革意识及承诺。
更多例句: 下一页